Ich möchte mich beschweren.
I would like to complain.
The man spoke four languages so fluently he was mistaken for a native in each. But he was not a linguist. He was a polyglot. "One is an academic, one is a Swiss waiter," he remarked.
Ich habe die ganze Nacht auf diesen Test gelernt.
I've been up all night studying for this test.
Plusieurs personnes s'offrent les cadeaux la veille de Noël, le plus souvent à minuit.
Many people give out gifts on Christmas Eve, most often at midnight.
Tägliche Übungen bereiten uns auf Notfälle vor.
Daily drills prepare us for emergencies.
Keine Panik, es ist nur eine Feuerwehrübung.
Pas de panique, ce n'est qu'un exercice d'incendie.
Depuis leur retour jusqu’aux vêpres du jour suivant, la terrible bête ne cessa de se bourrer d’avoine et de tirer au mur avec ses sabots de derrière.
From the moment of their return until vespers the next day, the dreadful beast never stopped stuffing herself with oats and kicking the wall with her hind legs.
C'est beau l'amour, mais les bananes, ça bourre.
Love is fine, but bananas are filling.
Ein berühmter Schauspieler spielt die Hauptrolle in dem Film.
A famous actor plays the lead role in the film.
Il se cacha derrière le buisson, pour mieux voir la femme nue.
He hid behind the bush, the better to see the naked woman.
Raffoler, ça veut dire être follement épris de quelqu'un, avoir un goût très vif pour quelque chose.
"To be taken with" means to be crazy in love with someone, or have a great admiration for something.
Après sa vigne de Château-Neuf, ce que le pape aimait le plus au monde, c’était sa mule. Le bonhomme en raffolait de cette bête-là.
After his vineyard at Château-Neuf, the thing that the pope loved the most in the world was his mule. The old man was totally enamored of that beast.
La vedette est arrivée dans une robe blanche à gros pois noirs coupée courte juste au-dessus du genou.
The star arrived in a white dress with big black spots, cut short just above the knee.
Basilikum ist die Hauptzutat in Pesto.
Basil is the main ingredient in pesto.
Der erste Entwurf wird morgen fertig sein.
The first draft will be ready by tomorrow.
Ich verspreche dir, dass ich dich heute wirklich anrufe.
I promise you that I will really call you today.
L'industrie lourde a épuisé toutes les réserves de fer de la région.
Heavy industry has depleted all the iron reserves in the region.
Elle était devenue tellement faible qu'elle ne pouvait faire que quelques pas devant la maison, sous peine de s'épuiser totalement.
She had grown so weak that she could go only a few steps from the house before exhausting herself completely.
他 今天 有些 不 开心。
tā jīntiān yǒuxiē bù kāixīn
He's a little unhappy today.
Une maison close doit savoir cerner les besoins de ses clients.
A bordello must know how to determine the needs of its clients.
Les experts ont essayé de cerner les causes du désastre.
Experts tried to discern the cause of the disaster.
Die Polizei ist um unsere Sicherheit besorgt.
Police are concerned for our safety.
Gemeinsam können wir im Umweltschutz etwas bewegen.
Together we can make a difference in protecting the environment.
Mein Mann und ich haben viel gemeinsam.
My husband and I have a lot in common.
Meine Katze wurde wild, sobald sich das Auto bewegte.
My cat became frantic as soon as the car began to move.
Die Tänzer bewegten ihre Hüften zur Musik.
The dancers shook their hips to the music.
Ich muss dich sobald wie möglich wiedersehen.
I need to see you again as soon as possible.
小学生 也 有 作业。
Xiǎoxuéshēng yěyǒu zuòyè
Primary school students also have homework.
Ce ne sont que des bureaux au rez-de-chaussée, mais les prostituées sont au premier étage.
It's just offices on the ground floor, but the prostitutes are on the first floor.
Этот человек у двери.
This person is by the door.
Собака у дерева.
The dog is by the tree.
Assise sur un banc, la nurse portait le bonnet de sa profession, une pèlerine sombre et une jupe claire. Le chirurgien s'assit à côté d'elle et lui prit la main.
Sitting on a bench, the nurse was wearing a nurse's cap, a dark cape and pale skirt. The surgeon sat down beside her and took her hand.
Poussées par la réception d'une lettre anonyme (envoyée par un de ses complices), les autorités fouillent le palais de Westminster pendant les premières heures du , et trouvent Guy Fawkes auprès des explosifs.
Spurred to action by an anonymous letter (sent by one of his accomplices), the authorities searched Wesminster Palace in the early hours of November 5, 1605, and found Guy Fawkes near the explosives.Saudi-Arabien ist ein reiches Land wegen des Erdöls.
Saudi Arabia is a rich land due to crude oil.
Aufgrund des Schnees fing die Schule verspätet an.
The school started late due to snow.
Au lieu de chandelles, utilisez une petite lampe de poche ou une bougie à piles pour illuminer votre citrouille-lanterne effrayante.
Instead of candles, use a pocket flashlight or a battery-powered candle to illuminate your spooky jack o'lantern.
Es ist wichtig, den Augenblick zu genießen.
It is important to enjoy the moment.
Deine Freundschaft ist mir sehr wichtig.
Your friendship is very important to me.
Es ist wichtig, einen gesunden Körper zu haben.
It is important to have a healthy body.
Am Montag habe ich einen wichtigen Termin.
On Monday I have an important appointment.
Grâce à ma promotion, mon revenu mensuel a augmenté.
Thanks to my promotion, my monthly income has gone up.
他 要 计算 一下 他 的 收入。
tā yào jìsuàn yíxià tā de shǒurù
He wants to calculate his income.
Ich habe das gute Angebot schnell angenommen.
I have quickly accepted the good offer.
Wegen des schlechten Wetters konnte ich dich nicht besuchen kommen.
Because of the bad weather I could not come to visit you.
Les feuilles de l'arbre bruissaient dans le vent.
The leaves of the tree rustled in the wind.
Сколько дверей в этой деревне?
How many doors are in this village?
В деревне есть волк.
There is a wolf in the village.
Das Filmmaterial des Unfalls war schockierend.
The footage of the accident was shocking.
Прошлая ночь была темной.
Last night it was dark.
Она умерла в прошлом году.
She died last year.
Не начинай петь.
Ne commence pas à chanter.
С чего начать?
Par où dois-je commencer ?
Не твое дело.
None of your business.
Моя подруга начала свое дело.
My friend started her own business.
Я хожу в спортзал два раза в неделю.
I got to the gym twice a week.
В неделе семь дней.
There are seven days in a week.
La passoire est incontournable en cuisine pour égoutter le riz, les pâtes et pour rincer vos fruits et légumes.
A colander is indispensable in a kitchen for draining rice and pasta, and rinsing fruits and vegetables.
If your vehicle has a flat tire, a service technician will try to remove it and install a spare tire.
Ne tentez jamais de démonter ou de réparer votre appareil ; ceci annulerait la garanti.
Never attempt to disassemble or repair your device; this will void the warranty.
En effet, réputée pour être facile à manier grâce à sa tête réglable, une clé à molette vous est utile pour démonter les canalisations d’un évier, d’une salle de bain ou d’un lavabo.
Indeed, known for its ease of use thanks to its adjustable head, a wrench is handy for disassembling pipes in the kitchen, the bathtub, or the sink.
Je serre les dents quand je suis stressé.
I clench my teeth when stressed.
J'ai utilisé une clé à molette pour serrer les boulons.
I used a wrench to tighten the bolts.
Dorothy et l'épouvantail rencontrent l'homme d'étain dans le bois.
Dorothy and the Scarecrow met the Tin Woodsman in the forest.
Les « pots » à bière reçurent un couvercle en étain, donnant ainsi naissance à la chope.
"Pots" of beer were given a pewter lid, thus giving birth to the beer stein.
Pourquoi boire d'une simple chope, quand vous puvex boire comme un Viking? Avec cette magnifique corne à boire, votre breuvage n'aura jamais eu un si bon goût !
Why drink from a simple mug, when you can drink like a Viking? With this magnificent drinking horn, your beverage has never tasted so good!
Ich möchte gerne einen Termin für nächste Woche vereinbaren.
I would like to make an appointment for next week.
J'aime errer sans but dans les rues de la vieille ville.
I like to wander aimlessly in the streets of the old town.
Je crois en un Dieu vivant, qui loin de nous interpeller, nous encourage et nous accompagne.
I believe in a living God, who does not question us, but encourages and walks with us.
La lycéenne qui a interpellé Macron sur ses ministres accusés de viol reçoit la visite des gendarmes.
The high schooler who challenged Macron on his ministers who had been accused of rape was visited by police.
Auf die ein oder andere Weise sind wir alle ein bisschen verrückt.
We're all a little crazy in one way or another.
Il n'y a rien de plus horripilant que d'essayer d'obtenir des informations vitales d'un Turc qui ne parle pas avec ses mains ; les mots coulent vers vous, vos oreilles se désespèrent de tant de non-compréhension, sans qu'il lui vienne à l'esprit que quelques gestes suffiraient.
There is nothing more exasperating than trying to get information from a Turk who does not use gestures while speaking; the words flow toward you, your ears despair from non-comprehension, without the idea ever coming to him that a few gestures would suffice.
Irren ist menschlich, vergeben ist göttlich.
To err is human, to forgive divine.
J'ai utilisé une large pelle pour creuser un trou profond.
I used a broad shovel to dig a deep hole.
Der Junge ist größer wie sein Vater.
The boy is taller than his father.
Ich habe Länder wie Kanada und Russland besucht.
I have been to many countries, such as Canada and Russia.
Wieviel verdienst du bei deiner neuen Arbeit?
How much do you earn at your new job?
Ich werde wahrscheinlich im Sommer nach Deutschland fliegen.
I will probably fly to Germany in the summer.
Ich denke gerne an meine Schulzeit zurück.
I like thinking back to my school days.
Weitere Informationen sind auf Anfrage erhältlich.
Further information is available on request.
У многих людей зеленые волосы.
Many people have green hair.
Эти люди хотят короля.
These people want a king.
Мое ухо большое. Но у слонов очень большие уши.
My ear is big. But elephants have very large ears.
Nous souhaitons tous que George W. Bush n'ait pas gaspillé la bonne volonté presque mondiale dont les États-Unis ont bénéficié après les attentats du 11 septembre.
We all wish that George W. Bush hadn't squandered the near global goodwill that the United Stated enjoyed after the attacks of Spetember 11.
Rührei ist einfach und schnell zubereitet und wird gerne zum Frühstück oder auch als Snack serviert.
Scarmbled eggs are prepared quickly and easily, and are popular as a breakfast or a snack.
Es ist toll, Rühreier zum Frühstück zu essen.
It is great to have scrambled eggs for breakfast.
Er pflegte das kranke, kleine Kätzchen.
He nursed the sick little kitten.
Die zwei älteren Kinder pflegten den Garten.
The two older children maintained the garden.
Jusque dans les années 1930, les syndicats encourageaient les
travailleurs à faire grève pour s'assurer qu'ils avaient un jour de
congé. Tous les États américains, le district de Columbia et les territoires des États-Unis firent par la suite du Labor day un jour férié.
Up until the 1930s, unions encouraged workers to go on strike to demand a day off. Thereafter, every American state, the District of Columbia, and the American territories made Labor Day a holiday.
Im Winter wird es früher dunkel.
In the winter, it gets dark earlier.
Il a bronché dès le premier pas, à cause d'un petit caillou dans l'ornière du chemin.
He stumbled on the first step, on a pebble in the rut of the road.
Il ne faut qu'un petit caillou pour vous faire broncher.
It only takes a little pebble to make you stumble.
Le cheval a bronché parce que le terrain était mou.
The horse stumbled because the ground was soft.
Elle bronchait à chaque pas, et enfin elle fut obligée de s'arrêter.
She stumbled at every step, and finally was obliged to stop.
Jemand hat seinen Namen in die Rinde dieses Baums geschnitzt.
Someone carved their name into the bark of that tree.
Ich unterhalte gerne Freunde bei mir zu Hause.
I like entertaining friends at home.
Wenn es schneit, bin ich ein sehr unsicherer Fahrer.
I am a very unsure driver when it snows.
Es ist unsicher, ob es regnen wird oder nicht.
It's doubtful whether it will rain or not.
J'ai utilisé un couteau pour étaler du beurre sur mon toast.
I used a knife to spread butter on my toast.
Puis elle étela les détails de son entreprise.
Then she laid out the details of her plan.
En sortant de Porto-Vecchio et se dirigeant au nord-ouest, vers l'intérieur de l'île, on voit le terrain s'élever assez rapidement, et après trois heures de marche par des sentiers tortueux, obstinés par de gros quartiers de rocs, et quelquefois coupés par des ravins, on se trouve sur le bord d'un maquis très étendu.
Leaving Porto-Vecchio and heading northwest, toward the interior of the island, the terrain rises quickly, and after three hours' walk along twisting paths, blocked by large rocks and sometimes cut through by crevasses, you find yourself at the edge of a vast thicket.
Dominique était un garçon qu'on accusait de fainéantise, mais que les femmes, à trois lieues à la ronde, regardaient avec des yeux luisants, tant il avait bon air.
Dominic was a lad who was known for his laziness but who was looked upon with a twinkling eye by the ladies for three leagues around, for he was good looking.
In Deutschland hat man länger Ferien als in Amerika.
Vacations in Germany are longer than in the US.
Der Morgen fängt schon an zu dämmern, da erst verläßt der brave Priester die Zelle des Gefangenen.
Morning is already beginning to dawn when the good priest leaves the prisoner's cell.
Es gibt ein Museum für moderne Kunst in dieser Stadt.
This city has a museum of modern art.
Die Ausstellung moderner Gemälde in der Kunsthalle beginnt nächste Woche.
The exhibition of modern paintings at the art gallery starts next week.
我 现在 习惯 吃 西餐 了。
Wǒ xiànzài xíguàn chī xīcān le
I am used to eating western food now.
Aber in dem alten Koffer fand er nichts.
But he found nothing in the old treasure chest.
我们 吃完 饭 爸爸 就 付款。
Wǒmén chīwán fàn bàba jiù fùkuǎn
Dad will pay the bill as soon as we finish eating.
Die Konditoreien in Deutschland sind voller leckerer Kuchen.
German pastry shops are full of tasty cakes.
我 妹妹 比 我 小 三岁。
Wǒ mèimei bǐ wǒ xiǎo sān suì
My younger sister is three years younger than me.
Sie ist ein sehr neugieriges Mädchen.
She is a very curious girl.
Bist du nicht sogar ein bisschen neugierig, was in dieser Tasche ist?
Aren't you even a little curious what is in this bag?My shame is so great that I just want to die.
Rouler avec un pneu crevé peut être très dangereux !
Driving with a punctured tire can be very dangerous!
Sie und ich gehen morgen zum Strand. Ich liebe es einfach am Strand spazieren zu gehen.
She and I will go to the beach tomorrow. I just love walking along the beach.
Après avoir avalé un scolopendre vivant, une vipère s'est fait dévorer de l'intérieur par sa victime.
After having swallowed a centipede alive, a viper was devoured from the inside by its victim.
--
[Note from Wiktionnaire: La plupart des dictionnaire classiques donnent ce mot comme féminin, mais l'usage depuis le XXe siècle favorise plutôt le masculin, sans qu'il y ait toutefois une tendance tranchée.]
Heute habe ich ziemlich viel zu tun.
I have quite a lot to do today.
Es ist schon ziemlich spät. Gehen wir nach Hause.
It's already rather late. Let's go home.
Er war ein gebildeter Mann mit sehr viel Erfahrung.
He was an educated man with a lot of experience.
Das Feuer hat sich nicht ausgebreitet, weil die Beregnungsanlage aktiviert war.
The fire did not spread because the sprinklers were activated.
Wir tragen die gleichen Schuhe!
We are wearing the same pair of shoes!
Ich werde gleich bei dir sein.
I will be with you in a moment.
一百 个 人 要 参加 聚会。
yī bǎi gè rén yào cānjiā jùhuì
One hundred people will participate in the meeting.
公司 的 主任 在 开会。
gōngsī de zhǔrèn zài kāihuì
The directors of this company are having a meeting.
Sie isst am liebsten Eis als Nachspeise.
She likes eating ice cream for dessert the best.
Zum Glück haben wir keinen Schaden erlitten.
Luckily, we did not suffer any damage.
Du bist für den Schaden verantwortlich.
You are responsible for the damage.
Ich kann mich nicht entscheiden. Lass uns eine Münze werfen.
I can't decide. Let's flip a coin.
Dans le courant des années 1770, les colons américains s'opposent de plus en plus à leur métropole : Londres leur refuse les terres indiennes situées à l'ouest des montagnes Appalaches. Les taxes et les impôts sont augmentés alors que les sujets américains ne sont pas représentés au Parlement britannique. Le système de l'exclusif lèse les marchands de la côte est. Les colons étaient au bord de la révolution.
Over the course of the 1770s, the American colonists began more and more to resist the influence of the British capital: London refused to grant them the Indian territory west of the Appalachians; taxes and levies were increased even as American subjects were not represented in Britain's parliament; and the British monopoly of goods in the colonies hurt the merchants on the east coast. The colonists were on the brink of revolution.
Ich besuche dieses Wochenende meine Eltern.
I am visiting my parents this weekend.
Alle Direktoren müssen die Sitzungen besuchen.
All managers must attend the meetings.
Ich muss mich entscheiden, welche Schule ich besuchen möchte.
I must decide which school I want to attend.
Ich kann mich zwischen den beiden Büchern nicht entscheiden.
I can't decide between the two books.
Il était tellement ivre qu'il a trébuché tout seul, les policiers n'ont eu aucun mal à l'interpeller.
He was so drunk that he stumbled and fell on his own; the police had no trouble arresting him.
Alors qu'il errait de par la forêt, il a trébuché sur deux belles créatures couchées dans l'herbe, sous un toit de feuilles bruissantes et cernées par un anneau de fleurs.
As he was wandering through the forest, he stumbled upon two beautiful creatures hidden in the grass, under a roof of rustling leaves, circled by a ring of flowers.
Es wäre schön, eine Weltreise zu machen.
It would be nice to take a trip around the world.
Es ist wichtig, auf die Umwelt zu achten.
It is important to take care of the environment.
Die Frist wurde hier überhaupt nicht erwähnt.
The deadline was not mentioned here at all.
Der Bäcker backt leckeres Gebäck.
The baker bakes tasty pastries.
Äpfel sind lecker und außerdem gut für die Gesundheit.
Apples are delicious; not only that, they're good for your health.
Quelque deux ans et demi auparavant, la proclamation d'émancipation du président Abraham Lincoln avait rendu illégal l’esclavage au Texas, de même que dans les autres États américains en rébellion contre l'Union.
Some two and a half years previously, Abraham Lincoln's Emancipation Proclamation had outlawed slavery in Texas, the same as in the other states that had rebelled against the Union.
Dans l'apocalypse à venir, le carburant aura plus de valeur que l'or.
In the coming apocalypse, fuel will be more precious than gold.
J'ai acheté ce collier d'occasion. Pensez-vous que ma femme l'aimera quand même ?
I bought this necklace used. Do you think my wife will like it anyway?
Un atelier de réparation automobile, communément appelé « garage », est une entreprise effectuant l'entretien courant et la réparation des véhicules automobiles, principalement la mécanique et la carrosserie, associé souvent avec la vente de carburant et de véhicules neufs ou d'occasion.
A car repair shop, commonly called a "garage," is a business that performs routine maintenance and repair of automobiles, most often mechanical and bodywork, also often associated with the sale of fuel and new and used cars.
Treffen Sie mich mit Ihrem Auto in der Werkstatt.
Meet me at the mechanic's with your car.
Le jeune soldat a été brimé et humilié à l’armée et qui fait subir aux animaux le sort qu’on lui fait subir.
The young soldier was hazed and humiliated in the army, which treated him as they would an animal.
Have you been eating a tomato-onion-and-cilatro-based Mexican salsa all your life and never bothered to wonder why it has the name it does? Well then you are in for a treat! Translated in Spanish, pico de gallo literally means "beak of rooster." What's that got to do with the salsa? Well, its etymology is uncertain. Some believe this is because it was originally eaten by pinching between the thumb and finger, making the shape of a rooster's beak.
Citation needed: Here are some other theories that Wikipedia has to offer:
Because the colors of the red tomato, white onion, and green chili and cilantro are reminiscent of the colors of the Mexican flag, it is also called salsa bandera ('flag sauce').
Моя младшая сестра любит спать весь день.
Ma soeur cadette aime dormir toute la journée.
Certains de ces envahisseurs vont jusqu'à bouffer les espèces indigènes.
Some of these invading species go so far as eating native species.Le nombre de la Bête est contenu dans l'Apocalypse de Jean de Patmos, au chapitre 13, verset 18. À l'instar d'un usage répandu dans la littérature apocalyptique, l'Apocalypse de Jean utilise de nombreux symboles et images, s'exprimant notamment à travers une abondante symbolique numérique.
The Number of the Beast is found in the book of Revelations 13:18. Following the example of common usage in apocalyptic literature, Revelations uses numerous symbols and images, notably formulating throughout an abundance of numerical symbols.
Mais, ce soir-là, il gît sans vie dans la petite cuisine, en chien de fusil, baignant dans son sang.
But tonight, he lies lifeless in the kitchenette, in a fetal crouch, bathed in his own blood.
Sans haleine et sans voix, il gisait sans force, et une violente fatigue l'accablait.
Without breath or voice, he lies powerless, and a terrible fatigue overwhelms him.
En une semaine ils gaspillèrent les économies d’une année.
In one week they squandered a year's savings.
J'ai remarqué que cela semblait être un tournant pour ma fille, et bientôt elle s'est remise à dormir et à jouer avec les autres enfants.
I noted that this seemed to be a turning point for my daughter, and soon she began to sleep again and to play with other children.
Il n'y a aucune garantie de succès — il faut aller au pif en croisant les doigts.
There is no guarantee of success - you must follow your instinct and cross your fingers.
--
[The word pif is slang for nose so this literally implies you are following your nose.]
La possession de renards comme animaux de compagnie s'est popularisée ces dernières années grâce au buzz des vidéos sur les réseaux sociaux. À notre avis, ces animaux ne sont actuellement pas adaptés pour vivre avec les humains. Il est néanmoins possible d'apprivoiser un renard.
The owning of foxes as pets has been popularized in the last few years thanks to viral internet videos on social media. In our opinion, these animals are not currently adapted to life with humans. However, it is possible to tame a fox.
On ne peut pas simplement se pointer dans un autre pays et s'attendre à une nouvelle vie parfaite, sans douleur.
You can't simply turn up in a foreign country and expect a new, perfect, trouble-free life.
Les gens découvriront bien vite qu'ici, on ne peut absolument pas se fier aux apparences.
People will soon discover that here, you can never rely on appearances.
Les médecins ne devraient pas se fier aux apparences lorsqu'un nouveau patient se pointe dans leur bureau.
Des emplois vont être perdus et l'industrie canadienne va continuer de péricliter en raison de cet accord.
Jobs will be lost and Canadian industry will continue to decline as a result of this agreement.
Un modèle social doit être dynamique sous peine de se figer et de péricliter.
A social model must be dynamic, or it risks calcifying and falling into decline.
Ma femme est en colère car je l'ai traitée de mégère.
My wife is angry because I called her a shrew.
On ne peut pas dire que ce mot soit vraiment un compliment lorsqu'on vient à être traité de mégère. « Femme acariâtre ou harpie », nous dit le Larousse.
You can't say that it's really a compliment when you've just been called a shrew. "A surly woman, a harpy," the Larousse tells us.
Ich habe kein Auge zugemacht weil ich an Schlaflosigkeit litt.
I didn't sleep a wink all night because I had insomnia.
Ce livre — Illuminatus ! — fut décrit comme un « conte de fées pour paranoïaques. » Par la suite Wilson continua à étendre dans ses autres œuvres le thème développé dans son livre sur les Illuminati.
This book, Illuminati!, has been described as a "fairy-tale for paranoiacs." Afterward, Wilson continued to expand on the themes about the Illuminati developed in his book.
早上好! 今天 早上 很 冷。
zǎoshang hǎo jīntiān zǎoshang hěn lěng
Good morning! It's very cold this morning.
Immer wenn ich verreise, verschwindet mein Gepäck.
Everytime I travel, my luggage gets lost.
Le marathon est une course particulièrement éprouvante.
A marathon is a particularly demanding race.
L'homme est allé se coucher après sa journée éprouvante.
The man went to bed after his trying day.
J'ai détendu les cordes de ma guitare avant de les enlever.
I loosed my guitar's strings before removing them.
J'avais envie de me détendre à la plage après une semaine éprouvante.
I liked to relax on the beach after a stressful week.
Si leurs amis reniflent de l'essence, les jeunes risquent sept fois plus d'en renifler eux-mêmes.
If their friends huff gas, the young people are seven times more likely to huff gas themselves.
During breaks, you should let your dog unwind, whether by sniffing, running, swimming or simply sleeping.
Laisser le chien renifler leur main fermée avant de le flatter; garder les mains basses, sous le museau du chien.
Let the dog sniff their fist before petting it; keep the hand low, under the dog's muzzle.
Die Katze ist darauf angewiesen, dass Sie sie füttern.
The cat relies on you to feed it.
Il aime vachement son frangin malgré qu'il a volé sa petite amie.
He really loves his brother, even though he stole his girlfriend.
Du beklagst dich ständig über das Essen.
You always complain about the food.
Chancelier Palpatine exploita alors les visions d'Anakin pour lui révéler son identité réelle, et pour lui faire croire que seul le Côté Obscur pouvait sauver Padmé d'une mort certaine, que même le plus puissant Jedi ne pourrait éviter. Ébranlé par cette nouvelle, Anakin informa Mace Windu que le Chancelier était ce Seigneur Sith qu'ils recherchaient tant depuis le début du conflit.
Chancellor Palpatine therefore took advantage of Anakin's visions to reveal to him his true identity, and to make him believe that only the Dark Side could save Padmé from certain death, which even the most powerful Jedi could not prevent. Shaken by this revelation, Anakin informed Mace Windu that the Chancellor was the Sith Lord they had been looking for since the start of the conflict.
Malgré son handicap, le jeune aventurier a baladé son fauteuil roulant sur tous les sept continents.
Despite his handicap, the young adventurer carted his wheelchair to all seven continents.
La revendication des ouvriers fut satisfaite lors de l'entre-deux-guerres dans la plupart des pays européens industrialisés.
The workers' demand was met in the majority of industrialized European countries during the interwar period.
Le Premier mai ou journée internationale des travailleurs est une journée de lutte du mouvement ouvrier instaurée par la IIe Internationale, en mémoire du massacre de Haymarket Square, comme journée annuelle de grève pour la réduction du temps de travail à une journée de huit heures.
May Day, or the International Workers' Day, is a day of struggle of the labor movement, established at the Second International, memorializing the Haymarket Square Massacre, as an annual day of strikes demanding the reduction of the working day to eight hours.
Wir werden ein neues Schloss an der Tür anbringen.
We will install a new lock on the door.
Das Regal ist an der Wand angebracht.
The shelf is attached to the wall.
Ainsi la procession se rend jusqu'au seuil de la cathédrale pour en expulser les pénitents.
Thus the procession makes it way to the threshold of the cathedral to expel the penitents.
L'inconfort ressenti par une personne est relatif aux dépassements de certains seuils préétablis de tolérance à la tension.
The discomfort a person feels is relative to the passing of certain pre-established limits of tolerance to strain.
Bist du zufrieden mit dir? Stelle das Buch zurück ins Regal.
Are you happy with yourself? Put the book back on the shelf.
Ou vous déguerpissez illico, ou je vous allonge définitivement sur place !
Either you clear out pronto, or I'll lay you out on the spot permanently!
Mein Alltag kann ziemlich langweilig sein.
My everyday life can be pretty boring.
Кролики могут прыгать очень далеко.
Rabbits can jump very far.
Дети любят прыгать.
Kids like to jump.Ich warte auch eine ehrliche Antwort von dir.
I am waiting for an honest answer from you.
Я хочу пойти в ресторан.
I want to go to the restaurant.
Усталый, я пошёл домой.
Tired, I went back home.
Я должен сесть, потому что я устал.
I want to sit because I am tired.
Усталая собака спит.
The tired dog sleeps.
Das Telefon klingelte, als er gerade das Haus verließ.
The telephone rang just as he was leaving the house.
Le reptile le plus courant en France est la couleuvre à collier, qui élit souvent domicile près des plans d’eau où elle trouve des grenouilles à manger.
The most commonly found reptile in France is the grass snake, which often chooses its habitat next to bodies of water where it can find frogs to eat.
"Joy to You Baby" ~ Josh Ritter
Buvez un peu d'eau afin de lubrifier les parois de la gorge. Penchez légèrement la tête vers l'arrière et placez le comprimé sur l'arrière de la langue. Prenez une gorgée d'eau. Avalez en abaissant lentement le menton.
Drink a little water to lubricate the lining of the throat. Tilt your head slightly back and place the pill on the back of your tongue. Take a gulp of water. Swallow while slowly lowering your chin.
La date d'expiration est imprimée sur la capsule de la bouteille.
The expiration date is printed on the bottle cap.
Si ma propre maison ressemble à une porcherie, mon projet de rendre la ville propre ne sera jamais crédible.
If my own house looks like a pigsty, my project to clean the whole town will not be taken seriously.
Nous exploitons une porcherie de mise-bas, alors nous vendons des porcelets d'environ cinq kilogrammes en moyenne.
We run a pig farrowing operation, so we sell piglets of about eleven pounds on average.
Ich habe das Pferd zum Wasser geführt.
I led the horse to water.
Der Förster führte sie aus dem Wald.
The ranger guided them out of the woods.
Es ist wichtig, gute Beziehungen zu schönen Damen zu pflegen.
It's important to maintain good relationships with beautiful ladies.
Un poisson d’avril est une plaisanterie ou une farce que l'on fait le 1er avril à ses connaissances, à ses amis et sa famille. Il est aussi de coutume de faire des canulars dans les médias, aussi bien presse écrite, radio, télévision que sur Internet (canular informatique).
An April Fool is a joke or trick that people play on their acquaintances, friends, and family on April 1. It is also customary to run hoaxes in the media, as well as written press, television, and the internet.
Segelboote sind auf Wind angewiesen, um sich auf dem Wasser zu bewegen.
Sailboats rely on wind to move on the water.
Balayer et passer la serpillière ou nettoyer à la brosse régulièrement les sols du local de stockage.
Sweep and mop or scrub the floors of the storeroom regularly.
L'homme tout de cuir vêtu utilisa son fouet pour faire courir plus vite la femme nue.
The man dressed all in leather used his whip to make the naked woman run faster.
De fait, aussitôt après la traite, la vache éprouve le besoin de s'abreuver.
In fact, after milking, cows feel the need to drink.
« La traite des êtres humains » regroupe plusieurs formes d'exploitation des êtres humains, les plus courantes étant l'exploitation sexuelle, la prostitution forcée, l'esclavage — y compris l'esclavage domestique — et le travail forcé, mais on peut aussi y inclure, entre autres : le trafic d'organes, la gestation pour autrui, le mariage forcé, ou la mendicité forcée.
"Human trafficking" is a term encompassing many forms of exploitation of humans, the most prevalent being sexual exploitation, forced prostitution, slavery — including domestic slavery — and forced labor, but it may also include, among others, the traffic of organs, forced surrogate pregnancy, forced marriage, or forced begging.
Qui peut contrôler le temps que passent les vaches à brouter dans les prés?
Who can monitor the time that cows spend grazing in the meadows?
Les leprechauns sont une espèce de fée qui font partie de nombreux contes amusants en Irlande. On dit que ces lutins sont farceurs par nature, et capable d'exaucer des souhaits s'ils sont capturés.
Leprechauns are a sort of fairy that is the subject of many amusing Irish tales. They say that these little magic men are pranksters by nature, and capable of granting wishes if they are captured.
Elle se levait ordinairement vers les cinq heures du matin pour se balader dans un petit bosquet au bout de son jardin.
She typically arose around five in the morning to stroll around a small grove at the end of her garden.
Albert Einstein, né le jour de pi 1879 (soit le 14 mars 1879 ), est aujourd'hui considéré comme l'un des plus grands scientifiques de l'histoire, et sa renommée dépasse largement le milieu scientifique. Il est la personnalité du XXe siècle selon l'hebdomadaire Time. Dans la culture populaire, son nom et sa personne sont directement liés aux notions d'intelligence, de savoir et de génie.
Albert Einstein, born on Pi Day, 1879 (that is, 3/14/1879), is considered today to be one of the greatest scientists in history, and his fame has greatly expanded beyond the scientific community. He was named the Person of the Century by the weekly "Time." In popular culture, his name and personality and directly linked to conception of intelligence, knowledge, and genius.
Каждое утро я принимаю душ.
I take a shower every morning.
Я принимал иностранных студентов.
I hosted the foreign students.
Combien de poules picorent dans la cour?
How many chickens are pecking in the yard?
Vous en mangez la moitié ou presque et continuez à picorer les restes.
Eat about half and then just pick at the rest.
The word "salary" comes from the Latin root sal-, indicating salt. It derives from Anglo-French salarie, Old French salaire "wages, pay, reward," from Latin salarium "an allowance, a stipend, a pension," said to be originally "salt-money, soldier's allowance for the purchase of salt."
Now, that probably makes a lot of sense, since salt was so valuable in olden times. But also! The word "salad" comes from the same root, because the Romans liked to dress their vegetables and leafy greens in a salty dressing for flavor.
Bringing the whole thing full circle, "lettuce" is slang for money (because they're both green), which is your salary. So there's really a great reason to get salty over how little lettuce you're getting in your pay.
Une étagère est un meuble composé d'un ou plusieurs plans horizontaux utilisés pour entreposer des objets.
A shelf is a piece of furniture composed of one or more horizontal areas used to store objects.
À un bout se tassait un petit village et à l'autre la jungle touffue s'abaissait rapidement vers les pâturages et s'y arrêtait net, comme si on l'eût tranchée d'un coup de bêche.
At one end stood a little village, and at the other the thick jungle came down in a sweep to the grazing-grounds, and stopped there as though it had been cut off with a hoe.
--
[Rudyard Kipling, The Jungle Book]
Er wird nicht schlafen, es sei denn du liest ihm eine Geschichte vor.
He won't go to sleep unless you read him a story.
Die Regierung der Vereinigten Staaten hat den schwarzen Amerikanern den kürzesten Monat gegeben, um ihre Geschichte zu feiern.
The United States government gave African-Americans the shortest month to celebrate their history.
Die Tasten sind entsprechend ihrer Funktion beschriftet.
The buttons are marked according to their function.
Die Moskitos lassen mich nicht in Ruhe!
The mosquitoes will not leave me alone!
Manchmal möchte ich einfach in Ruhe gelassen werden.
Sometimes I just want to be left in peace.
Je rêvassais au lieu de me concentrer sur mon travail.
I was daydreaming instead of concentrating on my work.
Cet élève passe le plus clair de son temps à rêvasser ce qui irrite son instituteur.
This student spends most of his time daydreaming up things that annoy his teacher.
Né en 1971, il avait désormais en quelque sorte bien dépassé sa date de péremption.
Born in 1971, he was by this point well past his expiration date, so to speak.Beenden Sie Ihre Sätze immer mit einem Ausrufezeichen!
Always finish your sentences with an exclamation point!
Das Kind nahm den Bleistift und zeichnete ein Haus.
The child picked up the pencil and drew a house.
Il passa le plus clair de sa vie à arpenter les montagnes, à sonder les abîmes, et à scruter les grottes.
He spent most of his life roaming mountains, exploring depths, and scrutinizing caves.
Faut faire gaffe quand on traverse, à ne pas se faire écraser par un vélo. Be careful crossing, or you'll be run over by a bike.