Wednesday, May 13, 2020

Tuesday, May 12, 2020

un porte-parole - a spokesperson

Le porte-parole a résumé le point de vue de la direction.

The spokesperson summarized the views of management. 

Monday, May 11, 2020

果汁 - juice

我 有 一杯 果汁。

I have a glass of juice. 

--

[yībēi]

Sunday, May 10, 2020

сок - juice

У меня есть стакан сока. 

I have a glass of juice. 

Saturday, May 9, 2020

der Saft - juice

Ich trinke gerne Orangensaft zum Frühstück.

I like drinking orange juice for breakfast.

Friday, May 8, 2020

une remorque - trailer, wagon

Nous avons transporté les meubles dans une grande remorque.

We transported the furniture in a big wagon.

Thursday, May 7, 2020

un trèfle - a clover

Les terrains fortement infestés peuvent être ensemencés de plantes compétitives et non nuisibles comme le trèfle blanc.  

Heavily infested land can be seeded with competing, non-harmful plants such as white clover.

Wednesday, May 6, 2020

humer - to sniff

Monsieur le Président, si vous voulez connaître la raison de ce débat, venez avec moi dans Oxford Street, dans ma circonscription londonienne, où vous pourrez humer, gter et sentir la pollution atmosphérique que nous cherchons à diminuer.
 
Mister President, if you wish to know the reason for this debate, come with me to Oxford Street, in my constituency of London, where you can smell, taste, and feel the air pollution that we are trying to curb.

Tuesday, May 5, 2020

une taie d'oreiller - a pillowcase

Les draps et les taies d’oreiller étaient de la plus belle toile et bordés d’une large dentelle.

The sheets and the pillowcases were of the finest cloth, bordered with wide lace.

Monday, May 4, 2020

un signet - a bookmark

J'utilise un morceau de papier comme signet.

I use a piece of paper as a bookmark.

Sunday, May 3, 2020

le drap - a bed sheet

Jusqu'à ce que l'enfant reste au sec pendant la nuit entière, placez une housse de plastique entre le drap et le matelas.

Until the child can stay dry the whole night, put a plastic cover between the sheet and the mattress.

Saturday, May 2, 2020

Friday, May 1, 2020

duschen - to take a shower

Ich dusche jeden Morgen bevor ich zur Arbeit gehe. 

I take a shower every morning before going to work.

Thursday, April 30, 2020

glousser - to cluck, giggle

Je me souviens encore, tu as gloussé et sorti quelque chose d’une cachette. 

I still remember, you chuckled and pulled something from its hiding place.

Wednesday, April 29, 2020

se régaler de - to enjoy, indulge in

Après avoir dormi tout l'hiver, il allait enfin se régaler de fruits des champs frais et juteux. 

After having slept all winter, he was going to finally feast upon fresh and juicy fruit of the fields.

Tuesday, April 28, 2020

шляпа - a hat

Скажите, это ваша шляпа?

Tell me, is this your hat?

Monday, April 27, 2020

房 子 - a house

他 家 的 房子 很 美。 

Tā jiā de fángzi hěn měi. 

His family's house is very beautiful.

Sunday, April 26, 2020

часы - a watch, clock

Скажите, а у вас есть часы?

Tell me, do you have a watch?

Saturday, April 25, 2020

开车 - to drive

我 很 聪明。我 会 开 车。 

Wǒ hěn cōngmíng. Wǒ huì kāi chē. 

I am very smart.  I know how to drive.

Friday, April 24, 2020

le noyau - the nucleus, kernel, center

Il y a des fruits à pépins et des fruits à noyau.

There are fruits with seeds and fruits with pits.

 

Tout au centre de la planète se trouve un noyau solide contenant principalement du fer. 

In the very center of the planet is a solid core made mostly of iron.

Thursday, April 23, 2020

un poussin - a baby chick

Une poule et ses poussins picorent dans le jardin.

A chicken and her chicks were pecking in the garden.

Wednesday, April 22, 2020

le déchet - trash, garbage

Est-ce qu’il y aura jamais des voitures alimentées par des déchets

Will there ever be cars fueled by garbage?

 

Après un pique-nique, je ramasse toujours mes déchets.

After a picnic, I always pick up my trash. 

--

This word is masculine but nearly always plural.

Tuesday, April 21, 2020

un lieu-dit - area, region

Le nom de ce lieu-dit provient des fleurs qu'on y planta pour fixer le sable qui se trouvait sur la berge du fleuve.

The name of this region comes from the flowers that were planted there to stabilize the sand which is found on the banks of the river.

Monday, April 20, 2020

eventuell - possibly

Kannst du mir eventuell etwas Geld leihen?

Could you possibly lend me some money?

Sunday, April 19, 2020

loswerdern - to get rid of, dump

Wir müssen unsere alten Möbel loswerden.

We have to get rid of our old furniture.

Saturday, April 18, 2020

语法 - grammar

汉语 语法 不 太 难。 

Hànyǔ yǔfǎ bú tài nán. 

Chinese grammar is not very difficult.

Friday, April 17, 2020

une paille - straw, a drinking straw

Il y avait une paille en plastique fixée au dos de la brique de jus de fruit. 

There was a plastic straw attached the back of the juice carton. 

 

Le premier petit cochon se construit une maison de paille.

The first little pig builds a house made of straw.

Thursday, April 16, 2020

英语 - English

你 说 英语 吗?  

Nǐ shuō yīngyǔ ma? 

Do you speak English?

Wednesday, April 15, 2020

le verger - the orchard, grove

Nous sommes allés cueillir des pommes au verger.

We went to pick apples in the orchard.

Tuesday, April 14, 2020

la griffe - talon, claw

L'aigle hurla, se précipita dans l’eau et agrippa le poisson de ses griffes.

The eagle cried out, plunged into the water and seized the fish with his talons.

Sunday, April 12, 2020

meistens - mostly

Den Sommer verbringe ich meistens am Meer.

I spend the summer mostly at the sea.

Saturday, April 11, 2020

die Buchhandlung - the bookstore

Dieses Buch habe ich in der Buchhandlung gefunden. 

I found this book in the bookstore.

Friday, April 10, 2020

口语 - spoken language

我 的 汉语 口语 不 太好。 

Wǒ de hànyǔ kǒuyǔ bú tài hǎo. 

My spoken Chinese is not very good.

Thursday, April 9, 2020

la braise - embers

La viande ne doit être mise sur le barbecue que lorsque les braises sont bien rouges.

The meat should be put on the grill only when the coals are deep red.

Wednesday, April 8, 2020

un défilé - a parade, show, or march

Une thèse alternative soutient que l'idée de la Labor day fut l'idée de Peter J. McGuire, un vice-président de la Fédération américaine du travail, qui, après une visite à Toronto où il vit des défilés célébrant le travail en mai, présenta la proposition initiale au printemps 1882.

An alternative hypothesis holds that Labor Day was the idea of Peter J. McGuire, a vice-president of the Americal Federation of Workers, who, after visiting Toronto and seeing parades in May celebrating workers, proposed the initial idea in the spring of 1882.

 

La taille de la foule déterminera le nombre de policiers requis pour assurer le contrôle du défilé.

The size of the crowd will determine the number of officers required to keep control over the march.

Tuesday, April 7, 2020

Monday, April 6, 2020

der Frieden - peace

Alle hoffen auf Frieden im Irak.

Everyone hopes for peace in Iraq.

Sunday, April 5, 2020

der Herbst - the fall, autmn

Im Herbst kommt es oft vor, dass man die Grippe bekommt.

It is very common to get the flu in the fall.

Saturday, April 4, 2020

la tanière - den, burrow

Le renard passa la nuit seul dans sa tanière. 

The fox spent the night alone in his den.

Friday, April 3, 2020

la cime - the peak, top

Un jour, un aigle passa, planant haut au-dessus de la cime des arbres.

One day, an eagle passed by, hovering over the treetops.

Thursday, April 2, 2020

собака - a dog

У его сестры есть собака.

His sister has a dog.

Wednesday, April 1, 2020

étrenne - a gift, season for giving

Little by little, these mock New Year gifts were transformed into pranks, then jokes, and then into "April fish" hung onto the backs of the unsuspecting.

Peu à peu, ces cadeaux de fausses étrennes se seraient transformés en canulars, en blagues, puis en poissons d'avril accrochés dans le dos des distraits.

Tuesday, March 31, 2020

lécher les babines - lick one's chops

There is a lot to lick one's chops over while leafing through the new entrees of the Larousse dictionary.

Il y a de quoi se lécher les babines en feuilletant les nouvelles entrées du dictionnaire Larousse.

Monday, March 30, 2020

Sunday, March 29, 2020

电话号 - phone number

我 没有 你的 电话 号。

 I do not have your phone number.

 --

 diànhuà

Saturday, March 28, 2020

Friday, March 27, 2020

enregistrer - to record, to save (to a drive)

The album had been recorded in the utmost secrecy between July and October of 2006.  You must now name the file and save it on the computer's hard drive.

L'album a été enregistré dans le plus grand secret entre juillet et octobre 2006.   Il faut maintenant donner un nom au fichier et l'enregistrer sur le disque dur de l'ordinateur. 

Thursday, March 26, 2020

offen - frank, genuine

Lass mich sehr offen und direkt mit dir sein.

Let me be very frank and direct with you.

Wednesday, March 25, 2020

Tuesday, March 24, 2020

ещё раз - again, one more time

Скажи ещё раз, моя мама у тебя?

Tell me again, is my mother at your place?

Monday, March 23, 2020

un pli - a fold, a crease

Use talcum powder in skin folds or where skin touches skin, such as the armpits and the groin.

Utilisez de la poudre de talc dans les plis cutanés et aux endroits où la peau se touche, comme les aisselles et l'aine.

Sunday, March 22, 2020

tauschen - to exchange, swap

Mein Freund und ich haben unsere Jacken getauscht.

My friend and I exchanged our jackets.
 

 

Ich möchte gerne Dollars in Euro tauschen.  

I would like to change dollars into euros. 

 

Saturday, March 21, 2020

喜欢 - to like

中国 人 不太 喜欢 咖啡。

Chinese people do not like coffee very much.

--

tài

Friday, March 20, 2020

сказать - to tell, say

Извините, можете сказать это ещё раз?

Excuse me, can you say that one more time?

Thursday, March 19, 2020

le canapé - the couch

She spent the day lying on the blue couch in her living room, watching TV.

Elle a passé la journée installée dans le canapé bleu de son salon, devant la télé.

Wednesday, March 18, 2020

versuchen - to try

Bitte versuche mal, pünktlich zu sein! 

Please try to be on time for once! 

 

Wir versuchten, das Dorf zu Fuß zu erreichen.

We tried to reach the village by foot. 

Tuesday, March 17, 2020

衣服 - clothes

今天 的 衣服 是 绿色 的。

My clothes are green today.

--

yīfu

Monday, March 16, 2020

персик - a peach

Персики на рынке всегда свежие и сочные.

The peaches at the market are always fresh and juicy. 

 

Я вижу персик на дереве.

I see a peach in the tree.

Sunday, March 15, 2020

un despote - a dictator

All dictators must beware the Ides of March.

Tous les despotes doivent prendre garde aux ides de mars.

Saturday, March 14, 2020

gerne - gladly

Sie arbeiten gerne zusammen.

They enjoy working together. 

 

Ich würde gerne alles tun, um dir zu helfen.

I would gladly do anything to help you. 

Friday, March 13, 2020

北方 - north, northern

北京 在 中国 北方。 

Beijing is in northern China.

--

běifān

Thursday, March 12, 2020

уже - already

На этом столе уже есть тарелка.

A plate is already on this table.

Wednesday, March 11, 2020

fugace - fleeting

The philosopher only focuses on human life, but recognizing that all of human life is fleeting, he tries to live it intensely.

Le philosophe ne s'attache qu'à la vie humaine mais, reconnaissant que tout, en elle, est fugace, il essaie de la vivre intensément.

Tuesday, March 10, 2020

die Zweibel - onion

Wenn die Zwiebel zu groß ist, nimm einfach nur die Hälfte.

If the onion is too big, use only half of it.

Monday, March 9, 2020

un arbuste - a shrub

Les petits arbustes permettent de bien délimiter votre jardin.

Little shrubs will help define the boundary of your garden.

Sunday, March 8, 2020

Saturday, March 7, 2020

тоже - also

Да, моя мама тоже дома.

Yes, my mother is also at home.

Friday, March 6, 2020

une louche - a ladle

I use a ladle to fill my soup bowl. 

J'utilise une louche pour remplir mon bol de soupe.

Thursday, March 5, 2020

der Zwischenzeit - the meantime

In der Zwischenzeit kann ich einen Kaffee trinken.

In the meantime I can drink a coffee.

Wednesday, March 4, 2020

Tuesday, March 3, 2020

познакомиться с - acquaint with, get to know, meet

Здравствуйте, меня зовут Наталья. Oчень приятно познакомиться.

Hello, my name is Natalia.  Very pleased to meet you.

Monday, March 2, 2020

un ouïe - sense of hearing

His sense of hearing, very refined in the manner which certain old people maintain, allowed him to perceive a particular noise, a sort of sharp squeak. 

Son ouïe, très fine ainsi que la conservent certains vieillards, lui laissa percevoir un bruit particulier, une sorte de grincement aigu.

Sunday, March 1, 2020

schlimm - bad, dreadful

Zahnschmerzen sind das schlimmste, was einem passieren kann. 

Toothaches are the worst that can happen to you. 

 

Der Bruch war schlimm, aber sein Bein heilte sehr gut.

The break was bad, but his leg healed well.

Saturday, February 29, 2020

une année bissextile - leap year

All leap years are numbers that are multiples of four, or divisible by four; thus the years 1768, 1772, 1776, etc. are leap years. 

Toutes les années bissextiles tombent sur des nombres multiples de quatre, ou divisibles par quatre; ainsi les années 1768, 1772 , 1776, etc. , sont bissextiles.

--

[The etymology of this word, bissextile, is Latin. It comes from words meaning "twice" and "sixth," because the leap day was inserted six days before the first day of March.]

Friday, February 28, 2020

der Bauch - the belly

Diese Buddha-Figur heißt "Bu Dai Heshang"; er lacht immer und hat einen dicken Bauch. 

This carving of buddha is called "Bu Dai Heshang"; he is always laughing and has a big belly.

Thursday, February 27, 2020

apesanteur - weightlessness

No study has yet been devoted to the effect of alcohol in zero gravity.

À ce jour, aucune étude n'a été consacrée aux effets de l'alcool en apesanteur

Wednesday, February 26, 2020

抱歉 - sorry

抱歉,我 不 说 英语。 

Sorry, I don't speak English.

--

bàoqiàn

Tuesday, February 25, 2020

солнечно - sunny

Сегодня солнечно, но холодно.

Today is sunny, but cold.

Monday, February 24, 2020

Sunday, February 23, 2020

se charger - to fill with clouds

La tempête fut violente, le ciel se chargea, et les lames battirent le littoral avec un fracas assourdissant.  [Jules Verne, Le Pays des fourrures]

The storm was violent, the sky filled with clouds, and high waves beat against the shore with a deafening noise. 

Saturday, February 22, 2020

l'émail - enamel

These bacteria digest sugar and form an acid which attacks tooth enamel.

Ces bactéries digèrent le sucre en formant un acide qui attaque l'émail des dents. 


Friday, February 21, 2020

давать - let, provide

А у Вас?
Спасибо. Хорошо.  Давай на "ты".

And you?
Thank you, fine.  Let's be informal.

Thursday, February 20, 2020

погода - the weather

Добрый день! Как Ваши дела?  Хорошая погода сегодня.

Good day! How are you? The weather is nice today.

Wednesday, February 19, 2020

une crevette - a shrimp

To celebrate my birthday, I had a nice fried swordfish with shrimp on the side.

Pour fêter mon anniversaire, j'ai mangé un bon espadon poêlé avec des crevettes en accompagnement.

 

Les homards et les crevettes sont tous deux des crustacés.

Lobsters and shrimp are both crustaceans. 

Tuesday, February 18, 2020

tanguer - to pich, rock, sway

The woman's large breasts swayed as she walked, mesmerizing me.

Les gros nichons de la femme tanguaient alors qu'elle marchait, m'ensorcelaient.

Monday, February 17, 2020

Sunday, February 16, 2020

Saturday, February 15, 2020

un lutin - a goblin

There is frequent confusion between the goblin, the dwarf of Germanic countries and the elf of Scandinavia.

La confusion entre le lutin, le nain des pays germaniques, et l'elfe des pays scandinaves est fréquente.


Friday, February 14, 2020

souhaiter - to wish

People all over the world they're good.  People all over the world ain't bad.  If everybody be snobs like I've been, they won't get what they wished they had: affection.  [Jonathan Richman, "Affection"]

Les gens autour du monde, ils sont bons.  Les gens autour du monde, ils sont pas méchants.  Si tout le monde soit snob comme j'étais, ils ne recevront pas ce qu'ils souhaitaient avoir: l'affection.

Wednesday, February 12, 2020

das Kaninchen - a bunny

Die Kaninchen fressen gern Karotten und Äpfel.

Rabbits love to eat carrots and apples.

Tuesday, February 11, 2020

la bonne réponse - the correct answer

What is the answer to the Ultimate Question of Life, the Universe, and Everything?

Quelle est la bonne réponse à la Question Suprême de la Vie, l'Univers, et Tout Ce Qu'il y a?

--

(the official take)

Monday, February 10, 2020

la fête foraine - the fair

If we go to the fair, I will eat a lot of cotton candy.

Si nous allons à la fête foraine, je mangerai beaucoup de barbe à papa.

Sunday, February 9, 2020

le méchant - the villain

But eventually, she tired of playing the villain.

Mais finalement, elle se lassait de jouer le rôle de la méchante.

--

[note that éventuellement means possibly, not eventually]

Saturday, February 8, 2020

Friday, February 7, 2020

Thursday, February 6, 2020

Wednesday, February 5, 2020

die Verstopfung - constipation, blockage

Du musst viel Wasser trinken, wenn du Verstopfung hast.

You must drink a lot of water when you are constipated.

Tuesday, February 4, 2020

Monday, February 3, 2020

Sunday, February 2, 2020

Saturday, February 1, 2020

anrufen - to call, telephone

Du kannst mich jederzeit anrufen.

You can call me anytime.

 

Ruf mich heute Abend an, und wir machen Pläne.

Call me tonight and we'll make plans.

 

Friday, January 31, 2020

faire du vélo - to ride a bike

In China, almost everyone rides bikes wherever they go.

En Chine, presque tout le monde fait du vélo partout où qu'on va.

Thursday, January 30, 2020

雪 - snow

这儿 冬天 有 雪 吗?

Is there snow in winter here?

--

[xuĕ]

Wednesday, January 29, 2020

роман - a novel

Я чита́л интере́сный рома́н.

I read an interesting novel. 

 

У моего романа всё ещё нет названия.

My novel still has no title. 

Tuesday, January 28, 2020

brouillé - blurry, foggy

Yesterday I was working the whole day on the computer, and now my eyes are blurry.

Hier je travaillais la journèe entière sur l'ordinateur, et maintenant ma vision est brouillée.

--

(also considered: assombrie, floue, troublée)

Monday, January 27, 2020

entführen - to kidnap, abduct

Letzte Nacht habe ich geträumt, dass ich von Außerirdischen entführt wurde.

Last night I dreamt that I was abducted by extra-terrestrials.

Sunday, January 26, 2020

Saturday, January 25, 2020

Friday, January 24, 2020

während - during

Während unserer Reise durch England haben wir die Klippen von Dover besucht.

During our trip through England, we saw the cliffs of Dover.

Thursday, January 23, 2020

le calcaire - limestone

Climate change is responsible for the disappearance of coral, a form of marine life with a skeleton of colored limestone.

Le changement climatique est responsable de la disparition du corail, une sorte d'animal marin au squelette en calcaire coloré.

Le changement climatique est responsable de la disparition du corail, un animal marin au squelette en calcaire coloré.

En savoir plus : https://www.1jour1actu.com/info-animee/cest-quoi-la-grande-barriere-de-corail
Le changement climatique est responsable de la disparition du corail, un animal marin au squelette en calcaire coloré.

En savoir plus : https://www.1jour1actu.com/info-animee/cest-quoi-la-grande-barriere-de-corail
Le changement climatique est responsable de la disparition du corail, un animal marin au squelette en calcaire coloré.

En savoir plus : https://www.1jour1actu.com/info-animee/cest-quoi-la-grande-barriere-de-corail
Le changement climatique est responsable de la disparition du corail, un animal marin au squelette en calcaire coloré.

En savoir plus : https://www.1jour1actu.com/info-animee/cest-quoi-la-grande-barriere-de-corail
Le changement climatique est responsable de la disparition du corail, un animal marin au squelette en calcaire coloré.

En savoir plus : https://www.1jour1actu.com/info-animee/cest-quoi-la-grande-barriere-de-corail
Le changement climatique est responsable de la disparition du corail, un animal marin au squelette en calcaire coloré.

En savoir plus : https://www.1jour1actu.com/info-animee/cest-quoi-la-grande-barriere-de-corail
Le changement climatique est responsable de la disparition du corail, un animal marin au squelette en calcaire coloré.

En savoir plus : https://www.1jour1actu.com/info-animee/cest-quoi-la-grande-barriere-de-corail

Wednesday, January 22, 2020

avoir le flemme - to be lazy, not bother to do

I can't be bothered to make lots of trips to go get the groceries!

J'ai la flemme de faire pleins de trajets pour chercher les courses !

Tuesday, January 21, 2020

eine Stunde - an hour

Am späten Nachmittag schliefen sie ein paar Stunden im Gebüsch.

In the late afternoon they slept for a few hours under the bushes.

Monday, January 20, 2020

lutter - to fight

Martin Luther King fought for the rights of workers, equality, and social justice.

Martin Luther King a lutté pour les droits des travailleurs, l'égalité, et la justice sociale.

Saturday, January 18, 2020

Friday, January 17, 2020

le courriel - the email, message

The email I just received left me completely stunned.

Le courriel que je viens de recevoir m'a rendu fortement abasourdi.

 

Il y a un nouveau courriel dans ma boîte de réception.

There's a new message in my inbox. 

Thursday, January 16, 2020

harponner - to spear

Maria a oublié que Jean a harponné le cochon.

Maria forgot that Jean speared the pig.

Wednesday, January 15, 2020

un aller-retour - a round trip

She is making a lot of trips from the car to the door.

Elle fait beaucoup d'allers-retours entre la voiture et la porte.

--

(also considered: trajets)

Tuesday, January 14, 2020

un daim - a buck; leather

This warrior has nothing on him but a torn buckskin shirt and a piece of a dirty blanket.

Cet guerrier ne porte rien qu'un chemise de daim déchirée et un bout d'une couverture sale sur les épaules.

Monday, January 13, 2020

une libellule - a dragonfly

Je crois que les libellules sont les esprits de nos proches décédés.   Je crois aussi que plus vous essayez, plus frustré vous deviendrez. 

I believe that dragonflies are the spirits of our loved ones who have passed on.  I also believe that the harder you try, the more frustrated you'll become.

Sunday, January 12, 2020

Saturday, January 11, 2020

une orbite - an orbit

The moon's orbit around Earth is elliptical. At perigee, its closest approach, the moon comes as close as 225,623 miles.

L'orbite de la lune autour de la terre est elliptique.  Au périgée, son approche le plus près, la lune vient aussi près que 225,623 milles.

Friday, January 10, 2020

honteux - shameful

What are the secrets of the most successful people?  The shameful secret is that they eat babies, and gain strength thereby.

Quels sont les secrets des gens les plus prospères ?  Le secret honteux est qu'ils mangent des bébés et en tirent des forces.

Thursday, January 9, 2020

un bâillement - a yawn

A yawn consists of an extended gaping of the mouth followed by a more rapid closure. 

Un bâillement consiste en une bouche béante prolonguée, suivie par une fermeture plus rapide.

Wednesday, January 8, 2020

heurter - to hit, strike

It came out of the sky about five miles north of Clear Lake, Iowa, and slammed into the frozen earth.

Il est apparu du ciel environ cinq milles au nord de Clear Lake, Iowa, et il a heurté le sol gelé.

Tuesday, January 7, 2020

aborder - address, approach, tackle

It’s never too late to rediscover the spark in your marriage, but it helps to tackle it sooner rather than later.

C'est jamais trop tard pour redécouvrir l'étincelle de votre mariage, mais la chose importante, c'est de l'aborder plus tôt que tard.

--

[considered: il est utile à]

Monday, January 6, 2020

un espadon - a swordfish

If I had gone to Lille yesterday, I would have bought some swordfish steak.

Si j'étais allé à Lille hier, j'aurais acheté des steaks d'espadon.

Sunday, January 5, 2020

grelotter - to shake, shiver

Pendant que mon mari dort paisiblement, je grelottais de froid à cause du temps hivernal. 

While my husband slept peacefully, I was shaking with cold from the winter weather.


 

Saturday, January 4, 2020

Translation 4

That woman, she has hidden a man inside her house.

Cette femme, elle a caché un homme dans sa maison.

Friday, January 3, 2020

éparpiller - to scatter

Why did you crack and scatter the red jungle fowl's eggs? 

Pourquoi as-tu cassé et éparpillé les œufs de la poule de la jungle rouge ?


--

[compare: disperser]

Thursday, January 2, 2020

ramasser - to pick up, gather

That man spooned up his rice with a large spoon.

Cet homme a ramassé son riz avec une grande cuillère.


--

[compare: pelleter]  

Wednesday, January 1, 2020

Translation 1

Who urinated in the water? I did!

Qui a uriné dans l'eau ?  C'était moi !

faire gaffe - watch out, be careful

Faut faire gaffe quand on traverse, à ne pas se faire écraser par un vélo. Be careful crossing, or you'll be run over by a bike.