Getrocknete Früchte sind reich an Eiweiß.
Dried fruits are rich in protein.
The man spoke four languages so fluently he was mistaken for a native in each. But he was not a linguist. He was a polyglot. "One is an academic, one is a Swiss waiter," he remarked.
TIL that the verb "bugger" as in buggery is derived from... Take it away, Online Etymology Dictionary:
from Medieval Latin Bulgarus "a Bulgarian," so called from bigoted notions of the sex lives of Eastern Orthodox Christians or of the sect of heretics [the Bogomils] that was prominent there 11c. Compare Old French bougre "Bulgarian," also "heretic; sodomite."
This sect, which appears to be basically one that believes in dualism (Satan as creator and possibly God's little brother), is named after the Bulgarian priest that founded it, Bogomil. Wikipedia provides further information:
"Buggery" first appears in English in 1330 with the sense "abominable heresy," though "bugger" in a sexual sense is not recorded until 1555. The Oxford Dictionary of English Etymology quotes a similar form—"bowgard" (and "bouguer"), but claims that the Bulgarians were heretics "as belonging to the Greek Church, sp. Albigensian." Webster's Third New International Dictionary gives the only meaning of the word "bugger" as sodomite, "from the adherence of the Bulgarians to the Eastern Church considered heretical."
The name of Bulgaria itself, of course, comes from the river Volga. They are the people of the Volg, or Bolg. So "buggery" is not derived from Bulgaria itself, but ultimately from a tenth-century heretical priest.
Those Bulgarians sure are cute little buggers!
Wenn jemand kommt und sagt: "Hallo, ich bin Herr Jemand", dann schreibst du sofort den Namen auf.
If somebody comes and says: "Hello, I'm Mr. Somebody," then write down the name at once.
Der Fischer zieht seine nassen Stiefel aus, wenn er nach Hause kommt.
The fisherman takes off his wet boots when he comes home.
Ich zog meinen Mantel aus, weil die Sonne schien.
I took off my coat because the sun was shining.
Wieso ziehst du nicht deinen Mantel aus und bleibst eine Weile?
Why don't you take off your coat and stay a while?
L'imprimante n'est pas branchée à l'ordinateur.
The printer isn't connected to the computer.
Une robe de mariée branchée cette année, c’est donc une robe au décolleté halter ou à col cheminée, à grand renfort de dentelle pour habiller de romantisme votre tour de cou.
A trendy wedding gown this year is one with a halterneck or high collar with a large lace train to dress up your neck size romantically.
Mes fils sont parfois assez tapageurs quand ils jouent.
My sons are often quite boisterous when they play.
Les arrangements sont parfois aguicheurs, parfois moins accessibles et moins clairement définis.
The arrangements are sometimes inviting, sometimes less accessible and less clearly defined.
Aguicheur come un petit bikini mignon à la plage de Miami, ce sont des couleurs tapageuses, très branchées et joyeuses, qui vous agrippent.
Flirty as a little cute bikini on the beaches of Miami, these are raucous, very trendy and joyful colors that grab you.
Texas est un État dans lequel les Noirs souffrent encore sous le joug de l'oppression et de l'idéologie raciste.
Texas is a state in which black people are still suffering under the yoke of oppression and racist ideology.
Kannst du mir bitte nochmal eine Serviette bringen?
Can you bring me another napkin, please?
For a few seconds, she thought of laughing and playing that famous scene in the film Pretty Woman in which the protagonist buys everything she sees in the jewelry store just to thumb her nose at the saleslady who insulted her.
--
Moucher quelqu'un: remettre quelqu'un à sa place, lui infliger une correction, le battre.
Puis, en songeant que l'heure s'écoulait, elle se remit debout.
Then suddenly recalling that time was slipping away, she stood up.
I came across this word today, Acacia Avenue. I guess it's actually two words, but taken together they make up one word meaning. It's a common street name in the UK, so by extension is a British euphemism for the middle class or hoi polloi, much as some commentators use "Main Street" to refer to Mr. and Mrs. Joe Average, the salt of the earth, regular folk, the common clay of the Midwest. You know... morons.
Whoops, got off track there.
Here are some usages I found on the web:
Il est temps de songer à des moyens de réduire vos dépenses ou d'augmenter vos revenus pour régler le problème.
It's time to think about ways to reduce your expense and increase income in order to solve your problem.
Porter à ébullition une grande casserole d'eau bien salée. Plonger les épis de maïs dans l'eau et laisser cuire environ 10 minutes.
Bring a large pot of well-slated water to a boil. Lower the ears of corn into the water and let them cook for about ten minutes.
Plus jeune, elle était modiste, elle créait des chapeaux. Ensuite elle a tricoté des pulls par dizaines pour ses petits-enfants.
As a young girl, she was a milliner; she designed hats. Later she knitted sweaters by the dozens for her grandchildren.
On saute dans l'autobus, dans le métro, dans le tramway, pêle-mêle avec les autres employées, modistes, cousettes, caissières, dactylographes, qui ont, elles, fini leur journée.
We got on the bus, the train, the tram, pell-mell with the other working people, the milliners, seamstresses, cashiers, and typists who had all finished their workday.
Les gens de la ville et les fermiers locaux achetaient du tissu chez Lebowitz puis l'emportaient chez le tailleur ou la couturière.
The townspeople and farmers in the area bought cloth at Lebowitz's store and then brought it to the tailor or seamstress.
Comme son nom l’indique, la fonction première de l’écumoire est d’enlever l’écume : cette mousse blanchâtre qui se forme à la surface de certains liquides lorsqu’on les chauffe.
As its name indicates, the main use of the slotted spoon is to skim off foam, that whitish froth which worms at the surface of some liquids when they're heated.
Mon fils est une loque depuis qu'il a attrapé la grippe.
My son has been a wreck ever since he caught the flu.
La femme de ménage va passer la loque en microfibre dans la cuisine.
The maid will wipe down the kitchen with a microfiber cloth.
On me visite quand on a le temps et l'on m'apporte des chemises usées et colorées, des mouchoirs en loques, des chaussettes criblées de trous comme des écumoires.
They come when they have the time and bring me worn, stained shirts, handkerchiefs in rags, socks riddles with holes like sieves.
Nous nous sommes promis d'ouvrir une nouvelle piste à l'avenir et de la jalonner avec des comportements et des technologies propres.
We have pledged to open a new path to the future and to mark it with appropriate conduct and proper technology.
Pour obtenir un permis de prospection ou jalonner un claim minier, la société ou le particulier intéressé doit obtenir une licence de prospection.
To obtain a permit to prospect or to stake a mineral claim, the interested company or individual must obtain a prospecting license.
Les aventures du pauvre homme étaient jalonnées par son triste guignon.
The poor man's adventures were punctuated by episodes of tragic misfortune.
Вчера я видел коричневую корову. Он ел солому. Ничего себе!
Yesterday I saw a brown cow. It was eating straw. Wow!
Retrouvez vos médicaments sans ordonnance sur votre pharmacie en ligne, Pharma GDD, pour soigner les petits maux du quotidien. Find over th...