Thursday, August 31, 2006

une aisselle - an armpit

Une douleur à l'aisselle peut constituer le symptôme d'un trouble dermatologique.
 
Pain in the armpits may indicate a dermatological condition.

Wednesday, August 30, 2006

une ornière - a rut

Il a bronché dès le premier pas, à cause d'un petit caillou dans l'ornière du chemin.

He stumbled on the first step, on a pebble in the rut of the road.

Tuesday, August 29, 2006

un caillou - a stone, pebble

Il ne faut qu'un petit caillou pour vous faire broncher.

It only takes a little pebble to make you stumble.

Monday, August 28, 2006

broncher - to stumble

Le cheval a bronché parce que le terrain était mou.

The horse stumbled because the ground was soft.

 

Elle bronchait à chaque pas, et enfin elle fut obligée de s'arrêter.

She stumbled at every step, and finally was obliged to stop. 

Sunday, August 27, 2006

sehen - to see

Ich habe ihn gesehen, wie ich in Köln war.  

I saw him when I was in Cologne.

Saturday, August 26, 2006

schnitzen - to carve

Jemand hat seinen Namen in die Rinde dieses Baums geschnitzt.

Someone carved their name into the bark of that tree.

Friday, August 25, 2006

unterhalten - to entertain

Ich unterhalte gerne Freunde bei mir zu Hause.

I like entertaining friends at home.

Thursday, August 24, 2006

Wednesday, August 23, 2006

unsicher - insecure

Wenn es schneit, bin ich ein sehr unsicherer Fahrer.

I am a very unsure driver when it snows.

 

Es ist unsicher, ob es regnen wird oder nicht.

It's doubtful whether it will rain or not. 

Tuesday, August 22, 2006

étaler - to spread out, lay out

J'ai utilisé un couteau pour étaler du beurre sur mon toast.

I used a knife to spread butter on my toast. 


Puis elle étela les détails de son entreprise.

Then she laid out the details of her plan.

Monday, August 21, 2006

un sentier - a path, trail

En sortant de Porto-Vecchio et se dirigeant au nord-ouest, vers l'intérieur de l'île, on voit le terrain s'élever assez rapidement, et après trois heures de marche par des sentiers tortueux, obstinés par de gros quartiers de rocs, et quelquefois coupés par des ravins, on se trouve sur le bord d'un maquis très étendu.

Leaving Porto-Vecchio and heading northwest, toward the interior of the island, the terrain rises quickly, and after three hours' walk along twisting paths, blocked by large rocks and sometimes cut through by crevasses, you find yourself at the edge of a vast thicket.

Sunday, August 20, 2006

fainéantise - laziness

Dominique était un garçon qu'on accusait de fainéantise, mais que les femmes, à trois lieues à la ronde, regardaient avec des yeux luisants, tant il avait bon air.

Dominic was a lad who was known for his laziness but who was looked upon with a twinkling eye by the ladies for three leagues around, for he was good looking.

Saturday, August 19, 2006

der Schmerz - pain

Ich kann den Schmerz nicht mehr aushalten.  

I can't take the pain any more.

Thursday, August 17, 2006

die Ferien - the vacation

In Deutschland hat man länger Ferien als in Amerika. 

Vacations in Germany are longer than in the US.

Wednesday, August 16, 2006

verlassen - to leave

Der Morgen fängt schon an zu dämmern, da erst verläßt der brave Priester die Zelle des Gefangenen.

Morning is already beginning to dawn when the good priest leaves the prisoner's cell.

Tuesday, August 15, 2006

die Kunst - art

Es gibt ein Museum für moderne Kunst in dieser Stadt.

This city has a museum of modern art.

Monday, August 14, 2006

das Gemälde - the painting

Eine Ikone ist ein religiöses Gemälde.

An icon is a religious painting.

Sunday, August 13, 2006

Saturday, August 12, 2006

die Ausstellung - the exhibition, show

Die Ausstellung moderner Gemälde in der Kunsthalle beginnt nächste Woche.  

The exhibition of modern paintings at the art gallery starts next week.

Friday, August 11, 2006

习惯 - a habit; to be used to

我 现在 习惯 吃 西餐 了。 

Wǒ xiànzài xíguàn chī xīcān le

I am used to eating western food now.

Thursday, August 10, 2006

nichts - nothing

Aber in dem alten Koffer fand er nichts

But he found nothing in the old treasure chest.

Wednesday, August 9, 2006

付款 - to pay the bill

我们 吃完 饭 爸爸 就 付款。 

Wǒmén chīwán fàn bàba jiù fùkuǎn

Dad will pay the bill as soon as we finish eating.

Tuesday, August 8, 2006

die Konditorei - confectioner, pastry shop

Die Konditoreien in Deutschland sind voller leckerer Kuchen. 

German pastry shops are full of tasty cakes.

Monday, August 7, 2006

照片 - a picture

这 是 我家 的 照片。 

Zhè shì wǒjiā de zhàopiàn.

This is a picture of my family.

Sunday, August 6, 2006

Saturday, August 5, 2006

姐姐 - older sister

我 有 一个 姐姐。  

wǒ yǒu yí gè jiějie

I have an older sister.

Friday, August 4, 2006

岁 - a year

我 是 三十 岁。

Wǒ shì sānshí suì.

I am thirty years old.

Thursday, August 3, 2006

妹妹 - younger sister

我 妹妹 比 我 小 三岁。 

Wǒ mèimei bǐ wǒ xiǎo sān suì

My younger sister is three years younger than me.

Wednesday, August 2, 2006

neugierig - curious

Sie ist ein sehr neugieriges Mädchen.

She is a very curious girl. 

 

Bist du nicht sogar ein bisschen neugierig, was in dieser Tasche ist?

Aren't you even a little curious what is in this bag?

Tuesday, August 1, 2006

crever - to burst, puncture; to die

Ma honte est tellement grande que je voudrais crever

My shame is so great that I just want to die.

 

Rouler avec un pneu crevé peut être très dangereux !

Driving with a punctured tire can be very dangerous! 

faire gaffe - watch out, be careful

Faut faire gaffe quand on traverse, à ne pas se faire écraser par un vélo. Be careful crossing, or you'll be run over by a bike.