今年 春天 很 短。
jīnnián chūntiān hěn duǎn
This year spring is short.
The man spoke four languages so fluently he was mistaken for a native in each. But he was not a linguist. He was a polyglot. "One is an academic, one is a Swiss waiter," he remarked.
Il était tellement ivre qu'il a trébuché tout seul, les policiers n'ont eu aucun mal à l'interpeller.
He was so drunk that he stumbled and fell on his own; the police had no trouble arresting him.
Alors qu'il errait de par la forêt, il a trébuché sur deux belles créatures couchées dans l'herbe, sous un toit de feuilles bruissantes et cernées par un anneau de fleurs.
As he was wandering through the forest, he stumbled upon two beautiful creatures hidden in the grass, under a roof of rustling leaves, circled by a ring of flowers.
Es wäre schön, eine Weltreise zu machen.
It would be nice to take a trip around the world.
Es ist wichtig, auf die Umwelt zu achten.
It is important to take care of the environment.
Die Frist wurde hier überhaupt nicht erwähnt.
The deadline was not mentioned here at all.
Der Bäcker backt leckeres Gebäck.
The baker bakes tasty pastries.
Äpfel sind lecker und außerdem gut für die Gesundheit.
Apples are delicious; not only that, they're good for your health.
Quelque deux ans et demi auparavant, la proclamation d'émancipation du président Abraham Lincoln avait rendu illégal l’esclavage au Texas, de même que dans les autres États américains en rébellion contre l'Union.
Some two and a half years previously, Abraham Lincoln's Emancipation Proclamation had outlawed slavery in Texas, the same as in the other states that had rebelled against the Union.
Dans l'apocalypse à venir, le carburant aura plus de valeur que l'or.
In the coming apocalypse, fuel will be more precious than gold.
J'ai acheté ce collier d'occasion. Pensez-vous que ma femme l'aimera quand même ?
I bought this necklace used. Do you think my wife will like it anyway?
Un atelier de réparation automobile, communément appelé « garage », est une entreprise effectuant l'entretien courant et la réparation des véhicules automobiles, principalement la mécanique et la carrosserie, associé souvent avec la vente de carburant et de véhicules neufs ou d'occasion.
A car repair shop, commonly called a "garage," is a business that performs routine maintenance and repair of automobiles, most often mechanical and bodywork, also often associated with the sale of fuel and new and used cars.
Treffen Sie mich mit Ihrem Auto in der Werkstatt.
Meet me at the mechanic's with your car.
Le jeune soldat a été brimé et humilié à l’armée et qui fait subir aux animaux le sort qu’on lui fait subir.
The young soldier was hazed and humiliated in the army, which treated him as they would an animal.
Have you been eating a tomato-onion-and-cilatro-based Mexican salsa all your life and never bothered to wonder why it has the name it does? Well then you are in for a treat! Translated in Spanish, pico de gallo literally means "beak of rooster." What's that got to do with the salsa? Well, its etymology is uncertain. Some believe this is because it was originally eaten by pinching between the thumb and finger, making the shape of a rooster's beak.
Citation needed: Here are some other theories that Wikipedia has to offer:
Because the colors of the red tomato, white onion, and green chili and cilantro are reminiscent of the colors of the Mexican flag, it is also called salsa bandera ('flag sauce').
Моя младшая сестра любит спать весь день.
Ma soeur cadette aime dormir toute la journée.
Certains de ces envahisseurs vont jusqu'à bouffer les espèces indigènes.
Some of these invading species go so far as eating native species.Le nombre de la Bête est contenu dans l'Apocalypse de Jean de Patmos, au chapitre 13, verset 18. À l'instar d'un usage répandu dans la littérature apocalyptique, l'Apocalypse de Jean utilise de nombreux symboles et images, s'exprimant notamment à travers une abondante symbolique numérique.
The Number of the Beast is found in the book of Revelations 13:18. Following the example of common usage in apocalyptic literature, Revelations uses numerous symbols and images, notably formulating throughout an abundance of numerical symbols.
Mais, ce soir-là, il gît sans vie dans la petite cuisine, en chien de fusil, baignant dans son sang.
But tonight, he lies lifeless in the kitchenette, in a fetal crouch, bathed in his own blood.
Sans haleine et sans voix, il gisait sans force, et une violente fatigue l'accablait.
Without breath or voice, he lies powerless, and a terrible fatigue overwhelms him.
En une semaine ils gaspillèrent les économies d’une année.
In one week they squandered a year's savings.
J'ai remarqué que cela semblait être un tournant pour ma fille, et bientôt elle s'est remise à dormir et à jouer avec les autres enfants.
I noted that this seemed to be a turning point for my daughter, and soon she began to sleep again and to play with other children.
Il n'y a aucune garantie de succès — il faut aller au pif en croisant les doigts.
There is no guarantee of success - you must follow your instinct and cross your fingers.
--
[The word pif is slang for nose so this literally implies you are following your nose.]
Faut faire gaffe quand on traverse, à ne pas se faire écraser par un vélo. Be careful crossing, or you'll be run over by a bike.