Wir werden ein neues Schloss an der Tür anbringen.
We will install a new lock on the door.
The man spoke four languages so fluently he was mistaken for a native in each. But he was not a linguist. He was a polyglot. "One is an academic, one is a Swiss waiter," he remarked.
Wir werden ein neues Schloss an der Tür anbringen.
We will install a new lock on the door.
Das Regal ist an der Wand angebracht.
The shelf is attached to the wall.
Ainsi la procession se rend jusqu'au seuil de la cathédrale pour en expulser les pénitents.
Thus the procession makes it way to the threshold of the cathedral to expel the penitents.
L'inconfort ressenti par une personne est relatif aux dépassements de certains seuils préétablis de tolérance à la tension.
The discomfort a person feels is relative to the passing of certain pre-established limits of tolerance to strain.
Bist du zufrieden mit dir? Stelle das Buch zurück ins Regal.
Are you happy with yourself? Put the book back on the shelf.
Ou vous déguerpissez illico, ou je vous allonge définitivement sur place !
Either you clear out pronto, or I'll lay you out on the spot permanently!
Mein Alltag kann ziemlich langweilig sein.
My everyday life can be pretty boring.
Кролики могут прыгать очень далеко.
Rabbits can jump very far.
Дети любят прыгать.
Kids like to jump.Ich warte auch eine ehrliche Antwort von dir.
I am waiting for an honest answer from you.
Я хочу пойти в ресторан.
I want to go to the restaurant.
Усталый, я пошёл домой.
Tired, I went back home.
Я должен сесть, потому что я устал.
I want to sit because I am tired.
Усталая собака спит.
The tired dog sleeps.
Das Telefon klingelte, als er gerade das Haus verließ.
The telephone rang just as he was leaving the house.
Le reptile le plus courant en France est la couleuvre à collier, qui élit souvent domicile près des plans d’eau où elle trouve des grenouilles à manger.
The most commonly found reptile in France is the grass snake, which often chooses its habitat next to bodies of water where it can find frogs to eat.
"Joy to You Baby" ~ Josh Ritter
Buvez un peu d'eau afin de lubrifier les parois de la gorge. Penchez légèrement la tête vers l'arrière et placez le comprimé sur l'arrière de la langue. Prenez une gorgée d'eau. Avalez en abaissant lentement le menton.
Drink a little water to lubricate the lining of the throat. Tilt your head slightly back and place the pill on the back of your tongue. Take a gulp of water. Swallow while slowly lowering your chin.
La date d'expiration est imprimée sur la capsule de la bouteille.
The expiration date is printed on the bottle cap.
Si ma propre maison ressemble à une porcherie, mon projet de rendre la ville propre ne sera jamais crédible.
If my own house looks like a pigsty, my project to clean the whole town will not be taken seriously.
Nous exploitons une porcherie de mise-bas, alors nous vendons des porcelets d'environ cinq kilogrammes en moyenne.
We run a pig farrowing operation, so we sell piglets of about eleven pounds on average.
Ich habe das Pferd zum Wasser geführt.
I led the horse to water.
Der Förster führte sie aus dem Wald.
The ranger guided them out of the woods.
Es ist wichtig, gute Beziehungen zu schönen Damen zu pflegen.
It's important to maintain good relationships with beautiful ladies.
Un poisson d’avril est une plaisanterie ou une farce que l'on fait le 1er avril à ses connaissances, à ses amis et sa famille. Il est aussi de coutume de faire des canulars dans les médias, aussi bien presse écrite, radio, télévision que sur Internet (canular informatique).
An April Fool is a joke or trick that people play on their acquaintances, friends, and family on April 1. It is also customary to run hoaxes in the media, as well as written press, television, and the internet.
Retrouvez vos médicaments sans ordonnance sur votre pharmacie en ligne, Pharma GDD, pour soigner les petits maux du quotidien. Find over th...