Zombies wollen unser Gehirn fressen.
Zombies want to eat our brains.
The man spoke four languages so fluently he was mistaken for a native in each. But he was not a linguist. He was a polyglot. "One is an academic, one is a Swiss waiter," he remarked.
Du bist wahnsinnig, ohne Mantel auszugehen, wenn es so kalt ist!
You're out of your mind to go out without a coat when it's so cold!
Er muss wahnsinnig sein, so etwas zu tun.
He must be out of his mind to do something like this.
Pourquoi devrions-nous promulguer une loi aussi manifestement cinglée?
Why should we enact such an obviously outlandish law?
Il n'avait pas cru les ragots sur l'infidélité de sa femme.
He didn't believe the gossip about his wife's infidelity.
Je vous donne une astuce amoureuse pour réussir un rencard sans avoir de stress et au contraire pour prendre du plaisir.
I'm going to give you a relationship tip on how to make a date a success without stress and even enjoy yourself.
На девушке красивое платье.
The girl is wearing a beautiful dress.
Это платье слишком дорого.
This dress is too expensive.
В этой большой коробке несколько книг.
There are several books in this large box.
Кошки любят сидеть в коробках.
Cats love to sit in boxes.
Ils pensaient t'expédier à l'asile pour observation.
They were thinking of sending you to the asylum for observation.
Le peuple français donne l'asile aux étrangers bannis de leur patrie pour la cause de la liberté.
The French people give asylum to strangers banished from their homeland for the cause of liberty.
C'était marrant quand cette petite fille est tombée dans l'étang.
It was funny when that little girl fell in the pond.
Je risque d'en louper la plupart de tes jeux pendant que je sois en taule, mon frangin.
I might miss most of your games while I'm in jail, bro.
Vous allez me manquer quand je serai en taule.
I'm going to miss you guys while I'm in the slammer.
Je le revois aux chiottes racler sa godasse, comme ça.
I imagine him in the shitter scraping off his shoe, like this.
Ça me rend dingue que tu sois aussi gentille avec cet con.
It drives me nuts that you're so nice to that asshole.
On a besoin d'une poêle pour faire des crêpes.
You need a pan to make crepes.
Pour la recette de jarret de porc au chou rouge, la cuisson du jarret se fait au four, et la poêlée de chou est cuite à part dans une poêle.
In the recipe for pork shank with red cabbage, the shank is cooked in the oven, while the frying of the cabbage is done off to the side in a pan.
Я могу нести семь книг.
I can carry seven books.
Я несу эту черепаху на пляж.
I am carrying this turtle to the beach.
Ребенок нёс красное ведро́ на пляж.
The child carried a red bucket to the beach.
Кролик может бегать быстрее, чем черепаха.
A rabbit can run faster than a turtle.
Эта черепаха зеленая.
This turtle is green.
Мой дедушка богат, и у него есть частный пляж.
My grandfather is rich and owns a private beach.
Я увидел мужчину, который продавал арбузы.
I saw a man who was selling watermelons.
Отель расположен в самом центре города.
The hotel is located in the very heart of the city.
Вилла расположена у самого моря и имеет свой частный пляж.
The villa is located close to the ocean and has its own private beach.
Я живу в самом центре города.
I live in the very center of town.
Солнце не самая большая звезда.
The sun is not the largest star.
Retrouvez vos médicaments sans ordonnance sur votre pharmacie en ligne, Pharma GDD, pour soigner les petits maux du quotidien. Find over th...