Das Eichhörnchen versteckte die Nüsse in einem hohlen Baum.
The squirrel stashes the nuts in a hollow tree.The man spoke four languages so fluently he was mistaken for a native in each. But he was not a linguist. He was a polyglot. "One is an academic, one is a Swiss waiter," he remarked.
Saturday, December 31, 2005
Friday, December 30, 2005
das Schloss - the castle
Das Schloss liegt innerhalb der Stadtmauern.
The castle is situated within the city walls.
Thursday, December 29, 2005
les douves - the moat [f]
Alors qu'il tentait d'escalader les murs du château, le Viking tomba dans les douves.
While trying to scale the walls of the castle, the viking fell in the moat.
Wednesday, December 28, 2005
le guidon - bike handlebars; a banner
Le héros tenait hissé à la tête de son grand mât le guidon bleu et or.
The hero kept the blue and gold pennant hoisted to the top of its tall mast.
Les premières guidons modernes ont été équipés sur les bicyclettes en 1885.
The first modern handlebars were installed on bicycles in 1885.
Tuesday, December 27, 2005
That's a nice pair of avocados
Word fact time! The delicious fruit the avocado does not derive from the Romance language word for lawyer but from a Nahuatl word ahuakatl which meant both the fruit and "testicle." Now you know!
--
2016 EDIT TO THIS POST: According to this guy, the above appears to be only a later meaning, with the Nahuatl word originally only indicating the fruit and Spanish speakers in the 16th century adopting it for the old huevos based on appearance. So while it's true that the word ahuakatl or some later derivation was indeed used for both the food and the ol' nuts, that's just the way people use words, like saying nuts or balls or weiner. Those words aren't etymologically attached to body parts; they're just appropriated due to their physical similarity.
What's totally false is that guacamole means testicle sauce. I mean, come on.
Monday, December 26, 2005
Sunday, December 25, 2005
Saturday, December 24, 2005
das Wohnzimmer - the living room
Schafft den Weihnachtsbaum ins Wohnzimmer!
Take the Christmas tree into the living room!
Friday, December 23, 2005
brauchen - to need
Ich brauche mehr Zeit! Es ist fast Weihnachten!
I need more time! Christmas is almost here!
Thursday, December 22, 2005
le menuisier - the carpenter
Le menuisier peut-il me fabriquer une férule en acajou pour Noël ?
Can the carpenter make me a mahogany paddle for Christmas?
Wednesday, December 21, 2005
une férule - a paddle of wood or leather for whipping
Jadis, on croyait que la férule était l’outil le plus nécessaire pour le maître d'école ; aujourd'hui, les peines corporelles ont disparu de notre enseignement public.
In olden days, it was believed that a wooden paddle was the most important tool for a schoolmaster to possess; today, corporal punishment has vanished from our public education system.
Tuesday, December 20, 2005
nennen - to name, quote, refer, state
Ich werde ein Beispiel nennen, um mein Argument zu stützen.
I will cite an example to support my argument.
Sie nannte die Gründe für ihre Entscheidung.
She stated the reasons for her decision.
Monday, December 19, 2005
Sunday, December 18, 2005
schädlich - harmful
Alkohol kann schädlich für die Leber sein.
Alcohol can be harmful to the liver.
Unsere Produkte enthalten keine schädlichen Substanzen.
Our products do not contain noxious substances.
Saturday, December 17, 2005
verstecken - to hide
Die Katze kann sich überall im Haus verstecken.
The cat can hide anywhere in the house.Friday, December 16, 2005
Thursday, December 15, 2005
nirgendwo - nowhere
Heutzutage darf man nirgendwo mehr rauchen.
One is not allowed to smoke anywhere these days.
Wednesday, December 14, 2005
déclencher - to trigger, set off, spark
Un briquet est une petite pièce d’acier dont on se servait pour créer par percussion avec un silex une étincelle, et par extension moderne un dispositif pyrotechnique autonome, destiné à produire une flamme ou une étincelle suffisamment puissante pour déclencher l'embrasement d'un combustible.
A lighter is a small piece of steel which one uses to create a spark by striking a flint, and by modern extension a disposable, self-contained fire starter, meant to produce a flame or spark powerful enough to trigger the burning of a combustible material.
Tuesday, December 13, 2005
un briquet - a lighter
Le créateur du Zippo, George G. Blaisdell, voulut un briquet beau à regarder, simple à utiliser et surtout fiable.
The inventor of the Zippo, George G. Blaisdell, wanted a lighter that was nice to look at, simple to use, and above all reliable.
Monday, December 12, 2005
die Brille - glasses, spectacles
Der Text ist unscharf ohne meine Brille.
The text is blurry without my glasses.
Ich trage eine Brille, um besser lesen zu können.
Je porte des lunettes pour mieux lire.
Sunday, December 11, 2005
der Zucker - sugar
Ich hätte gerne Zucker zum Kaffee, bitte.
I would like to have sugar with my coffee, please.
Saturday, December 10, 2005
附近 - next to, near
我家 附近 有 两 所 学校。
wǒjiā fùjìn yǒu liǎng suǒ xuéxiào
Il y a deux écoles près de chez moi.
Friday, December 9, 2005
Thursday, December 8, 2005
Wednesday, December 7, 2005
Tuesday, December 6, 2005
Monday, December 5, 2005
Sunday, December 4, 2005
dürfen - may, can, to be allowed
Heute dürfen sogar Frauen wählen.
Today even woman are permitted to vote.
Darf ich Ihr Telefon benutzen?
May I use your phone?
Saturday, December 3, 2005
wählen - to select, to vote
Wähle "Optionen" aus dem Hauptmenü.
From the main menu, select "options."
Heutzutage können sogar Frauen wählen.
Nowadays even woman can vote.
Friday, December 2, 2005
Thursday, December 1, 2005
faire gaffe - watch out, be careful
Faut faire gaffe quand on traverse, à ne pas se faire écraser par un vélo. Be careful crossing, or you'll be run over by a bike.
-
Я хочу оплатить счёт . I want to pay the bill.
-
Gamahouche or gamahuche . I came across this archaic term in, unlikely though it is, a modern urban murder mystery by highly lauded nove...
-
他 要 计算 一下 他 的 收入。 tā yào jìsuàn yíxià tā de shǒurù He wants to calculate his income.