Le moteur d'une voiture se trouve sous le capot.
A car's engine is under the hood.
The man spoke four languages so fluently he was mistaken for a native in each. But he was not a linguist. He was a polyglot. "One is an academic, one is a Swiss waiter," he remarked.
Le moteur d'une voiture se trouve sous le capot.
A car's engine is under the hood.
Bloomingdale's ist ein beliebtes Kaufhaus.
Bloomingdale's is a popular department store.
Er war das beliebteste Mitglied der Fakultät.
He was the most beloved member of the faculty.
Une mouette a atterri sur la bouée qui flottait sur l'eau.
A seagull landed on the buoy which floated in the water.
Au moment où Jerry était tombé, on avait jeté la bouée de sauvetage.
The instant Jerry fell, we threw the lifebuoy.
L'éleveur de chevaux vend également des poulains de compétition.
The horse breeder also sells competition foals.
Je fus tenté de prendre ma pèlerine noire, mais lui préférai finalement un lourd parapluie d’hiver à manche massif.
I was tempted to wear my black cape, but in the end preferred a heavy winter umbrella with a thick handle.
--
[may also be the feminine form of pilgrim or, in Switzerland, ladyfinger.]
Du kannst auf dieser Strecke nicht überholen.
You can't pass on this stretch of road.
Elle vient de Calgary où, ce qui est ahurissant pour nous à Ottawa, on considère que le pissenlit est une mauvaise herbe nocive.
She comes from Calgary, where, mid-bogglingly for us in Ottawa, they consider the dandelion to be a noxious weed.
manger les pissenlits par la racine
to be pushing up daisies, to be dead
Der Bruch war schlimm, aber sein Bein heilte sehr gut.
The break was bad, but his leg healed very well.
Tout vêtement ou accessoire de tartan est accepté, qu'il s'agisse d'un kilt, d'une cravate, d'un parapluie ou même d'un caleçon boxeur!
All plaid clothes or accessories are accepted, whether they be a kilt, a tie, an umbrella, or even boxers!
Un palefrenier s'occupe des chevaux dans cette écurie.
A groom takes care of the horses in this stable.
Ma sœur portait une robe rouge et des bas noirs à la fête.
My sister wore a red dress and black stockings to the party.
J'ai construit une clôture autour de mon jardin.
I built a fence around my garden.
Ich würde dir gerne ein Geschenk kaufen, aber ich habe kein Geld.
I would like to buy you a present but I haven't got any money.
J'ai mis mes tongs pour aller à la plage.
I put on flip-slops to go to the beach.
Der Film scheint eine Ewigkeit zu dauern.
The movie seems to last an eternity.
Der Tee muss noch etwas länger ziehen.
The tea has to brew for a little bit longer.
Ziehen Sie das gestaute Papier langsam mit beiden Händen heraus.
Use both hands to slowly pull out the jammed paper.
In the Gospel of John, Jesus declares that he will give the "water of life" which will slake the thirst of all those who place their faith in him.
Для меня шахматы всегда были очень сложной игрой.
Chess has always been a challenging game for me.
Das Rezept für den Weihnachsstollen ist ganz einfach.
The recipe for the Christmas stollen is very simple.
Wo kann ich eine Fahrkarte für den nächsten Zug kaufen?
Where can I buy a ticket for the next train?
Als sie mich sah, hat sie mich zwei Mal auf die Backen geküsst.
When she saw me, she kissed me twice on the cheeks.
Donnerstag ist der vierte Tag der Arbeitswoche.
Thursday is the fourth day of the working week.
La deuxième étape de notre voyage était la plus longue.
The second leg of our trip was the longest.
Faut faire gaffe quand on traverse, à ne pas se faire écraser par un vélo. Be careful crossing, or you'll be run over by a bike.