« Mais je n'aime pas la truite grillée », se mit-il à gémir.
Chaque fois qu'il pleut, ma vieille voiture commence à gémir bruyamment depuis le moteur.
The man spoke four languages so fluently he was mistaken for a native in each. But he was not a linguist. He was a polyglot. "One is an academic, one is a Swiss waiter," he remarked.
« Mais je n'aime pas la truite grillée », se mit-il à gémir.
Chaque fois qu'il pleut, ma vieille voiture commence à gémir bruyamment depuis le moteur.
Le toit ouvrant laissait les rayons du soleil inonder l'habitacle.
La défunte a laissé un mot d'adieu à un endroit où ses parents pourraient la trouver immédiatement.
En plus d'un mal de gorge, la personne affectée développe une voix rauque et râpeuse — parfois même une perte de voix — et un désir constant de tousser ou se racler la gorge.
Il ne suffit pas de baratiner; il faut aussi tenir ses promesses.
N'essaie pas de me baratiner, je ne tomberai jamais dans le piège.
Il est préférable de cuire les légumes à la vapeur, mais veillez à ne pas porter l'eau à forte ébullition.
Je vais finir par choper une maladie respiratoire dans cette cave humide.
C'est une mission peinarde, sans risque de croiser les gendarmes.
Elle avait un poste administratif peinard.
L'effondrement de la civilité et de l’État de droit aux États-Unis me laisse ébaubi et profondément inquiet.
Le marié nerveux se tenait raide comme un balai à l'autel.
Je pensais louer une grosse baraque au bord de la mer.
Une grande baraque servait de centre communautaire pendant le festival.
« Mais je n'aime pas la truite grillée », se mit-il à gémir . Chaque fois qu'il pleut, ma vieille voiture commence à gémir bruyamme...