Friday, January 31, 2020

faire du vélo - to ride a bike

In China, almost everyone rides bikes wherever they go.

En Chine, presque tout le monde fait du vélo partout où qu'on va.

Thursday, January 30, 2020

雪 - snow

这儿 冬天 有 雪 吗?

Is there snow in winter here?

--

[xuĕ]

Wednesday, January 29, 2020

роман - a novel

Я чита́л интере́сный рома́н.

I read an interesting novel. 

 

У моего романа всё ещё нет названия.

My novel still has no title. 

Tuesday, January 28, 2020

brouillé - blurry, foggy

Yesterday I was working the whole day on the computer, and now my eyes are blurry.

Hier je travaillais la journèe entière sur l'ordinateur, et maintenant ma vision est brouillée.

--

(also considered: assombrie, floue, troublée)

Monday, January 27, 2020

entführen - to kidnap, abduct

Letzte Nacht habe ich geträumt, dass ich von Außerirdischen entführt wurde.

Last night I dreamt that I was abducted by extra-terrestrials.

Sunday, January 26, 2020

Saturday, January 25, 2020

Friday, January 24, 2020

während - during

Während unserer Reise durch England haben wir die Klippen von Dover besucht.

During our trip through England, we saw the cliffs of Dover.

Thursday, January 23, 2020

le calcaire - limestone

Climate change is responsible for the disappearance of coral, a form of marine life with a skeleton of colored limestone.

Le changement climatique est responsable de la disparition du corail, une sorte d'animal marin au squelette en calcaire coloré.

Le changement climatique est responsable de la disparition du corail, un animal marin au squelette en calcaire coloré.

En savoir plus : https://www.1jour1actu.com/info-animee/cest-quoi-la-grande-barriere-de-corail
Le changement climatique est responsable de la disparition du corail, un animal marin au squelette en calcaire coloré.

En savoir plus : https://www.1jour1actu.com/info-animee/cest-quoi-la-grande-barriere-de-corail
Le changement climatique est responsable de la disparition du corail, un animal marin au squelette en calcaire coloré.

En savoir plus : https://www.1jour1actu.com/info-animee/cest-quoi-la-grande-barriere-de-corail
Le changement climatique est responsable de la disparition du corail, un animal marin au squelette en calcaire coloré.

En savoir plus : https://www.1jour1actu.com/info-animee/cest-quoi-la-grande-barriere-de-corail
Le changement climatique est responsable de la disparition du corail, un animal marin au squelette en calcaire coloré.

En savoir plus : https://www.1jour1actu.com/info-animee/cest-quoi-la-grande-barriere-de-corail
Le changement climatique est responsable de la disparition du corail, un animal marin au squelette en calcaire coloré.

En savoir plus : https://www.1jour1actu.com/info-animee/cest-quoi-la-grande-barriere-de-corail
Le changement climatique est responsable de la disparition du corail, un animal marin au squelette en calcaire coloré.

En savoir plus : https://www.1jour1actu.com/info-animee/cest-quoi-la-grande-barriere-de-corail

Wednesday, January 22, 2020

avoir le flemme - to be lazy, not bother to do

I can't be bothered to make lots of trips to go get the groceries!

J'ai la flemme de faire pleins de trajets pour chercher les courses !

Tuesday, January 21, 2020

eine Stunde - an hour

Am späten Nachmittag schliefen sie ein paar Stunden im Gebüsch.

In the late afternoon they slept for a few hours under the bushes.

Monday, January 20, 2020

lutter - to fight

Martin Luther King fought for the rights of workers, equality, and social justice.

Martin Luther King a lutté pour les droits des travailleurs, l'égalité, et la justice sociale.

Saturday, January 18, 2020

Friday, January 17, 2020

le courriel - the email, message

The email I just received left me completely stunned.

Le courriel que je viens de recevoir m'a rendu fortement abasourdi.

 

Il y a un nouveau courriel dans ma boîte de réception.

There's a new message in my inbox. 

Thursday, January 16, 2020

harponner - to spear

Maria a oublié que Jean a harponné le cochon.

Maria forgot that Jean speared the pig.

Wednesday, January 15, 2020

un aller-retour - a round trip

She is making a lot of trips from the car to the door.

Elle fait beaucoup d'allers-retours entre la voiture et la porte.

--

(also considered: trajets)

Tuesday, January 14, 2020

un daim - a buck; leather

This warrior has nothing on him but a torn buckskin shirt and a piece of a dirty blanket.

Cet guerrier ne porte rien qu'un chemise de daim déchirée et un bout d'une couverture sale sur les épaules.

Monday, January 13, 2020

une libellule - a dragonfly

Je crois que les libellules sont les esprits de nos proches décédés.   Je crois aussi que plus vous essayez, plus frustré vous deviendrez. 

I believe that dragonflies are the spirits of our loved ones who have passed on.  I also believe that the harder you try, the more frustrated you'll become.

Sunday, January 12, 2020

Saturday, January 11, 2020

une orbite - an orbit

The moon's orbit around Earth is elliptical. At perigee, its closest approach, the moon comes as close as 225,623 miles.

L'orbite de la lune autour de la terre est elliptique.  Au périgée, son approche le plus près, la lune vient aussi près que 225,623 milles.

Friday, January 10, 2020

honteux - shameful

What are the secrets of the most successful people?  The shameful secret is that they eat babies, and gain strength thereby.

Quels sont les secrets des gens les plus prospères ?  Le secret honteux est qu'ils mangent des bébés et en tirent des forces.

Thursday, January 9, 2020

un bâillement - a yawn

A yawn consists of an extended gaping of the mouth followed by a more rapid closure. 

Un bâillement consiste en une bouche béante prolonguée, suivie par une fermeture plus rapide.

Wednesday, January 8, 2020

heurter - to hit, strike

It came out of the sky about five miles north of Clear Lake, Iowa, and slammed into the frozen earth.

Il est apparu du ciel environ cinq milles au nord de Clear Lake, Iowa, et il a heurté le sol gelé.

Tuesday, January 7, 2020

aborder - address, approach, tackle

It’s never too late to rediscover the spark in your marriage, but it helps to tackle it sooner rather than later.

C'est jamais trop tard pour redécouvrir l'étincelle de votre mariage, mais la chose importante, c'est de l'aborder plus tôt que tard.

--

[considered: il est utile à]

Monday, January 6, 2020

un espadon - a swordfish

If I had gone to Lille yesterday, I would have bought some swordfish steak.

Si j'étais allé à Lille hier, j'aurais acheté des steaks d'espadon.

Sunday, January 5, 2020

grelotter - to shake, shiver

Pendant que mon mari dort paisiblement, je grelottais de froid à cause du temps hivernal. 

While my husband slept peacefully, I was shaking with cold from the winter weather.


 

Saturday, January 4, 2020

Translation 4

That woman, she has hidden a man inside her house.

Cette femme, elle a caché un homme dans sa maison.

Friday, January 3, 2020

éparpiller - to scatter

Why did you crack and scatter the red jungle fowl's eggs? 

Pourquoi as-tu cassé et éparpillé les œufs de la poule de la jungle rouge ?


--

[compare: disperser]

Thursday, January 2, 2020

ramasser - to pick up, gather

That man spooned up his rice with a large spoon.

Cet homme a ramassé son riz avec une grande cuillère.


--

[compare: pelleter]  

Wednesday, January 1, 2020

Translation 1

Who urinated in the water? I did!

Qui a uriné dans l'eau ?  C'était moi !

faire gaffe - watch out, be careful

Faut faire gaffe quand on traverse, à ne pas se faire écraser par un vélo. Be careful crossing, or you'll be run over by a bike.