Allez colporter vos marchandises ailleurs, charlatan !
Go peddle your wares somewhere else, you charlatan!
The man spoke four languages so fluently he was mistaken for a native in each. But he was not a linguist. He was a polyglot. "One is an academic, one is a Swiss waiter," he remarked.
Allez colporter vos marchandises ailleurs, charlatan !
Go peddle your wares somewhere else, you charlatan!
Он прыгнул в воду, чтобы охладиться.
He jumped in the water to cool down.
Manchmal möchte ich mich einfach mit einem guten Buch hinsetzen.
Sometimes I just like to sit down with a good book.
Der Manager ist geschäftlich in Deutschland.
The manager is in Germany on business.
Ne mettez jamais les bébés dans la soute à bagages.
Never put babies in the baggage hold.
На флаге Ирландии три полосы: оранжевая, белая и зелёная.
The Irish flag has three stripes: orange, white, and green.
J’ai rien contre les gosses qui crient sur le train. Par contre je hais les parents qui les laissent hurler, qui ne leurs ont prévu aucune activité pour un trajet de 3h, qui ne les amènent même pas se détendre les jambes en faisant un aller retour au wagon-bar…
I have nothing against crying kids on the train. However, I do detest parents who let them scream, who don't provide them with a single activity to occupy them in a three-hour trip, who don't even let them stretch their legs by taking them to the dining car...
Ils ont tellement bu, et se sont si pleinement piffrés, que la plupart en ont été malades.
They drank so much, and stuffed themselves so fully, that most of them were sick.
Dieses nützliche Gerät ist leicht, billig, und tragbar.
This useful device is light, cheap, and portable.
Ich habe ein neues Radio gekauft und mein altes Gerät recycelt.
I bought a new radio and sold my old set.
Ich reklamierte, da das Gerät nicht funktionierte.
I complained because the device did not work.
Mein älterer Bruder fährt schlechter als ich.
My older brother drives worse than I do.
Von Achterbahnen wird mir schlecht.
I get sick on roller coasters.
Leider kann ich dir damit nicht helfen.
Unfortunately, I cannot help you with that.
Faut faire gaffe quand on traverse, à ne pas se faire écraser par un vélo. Be careful crossing, or you'll be run over by a bike.