Friday, September 30, 2005

Thursday, September 29, 2005

das Beispiel - an example

Kannst du mir dafür ein Beispiel geben? 

Can you give me an example for that?

Wednesday, September 28, 2005

pétillant - dazzling, sparkling

L'actrice était célèbre pour son regard pétillant, mais je ne pouvais pas quitter mes yeux de ses seins magnifiques.

The actress was known for her sparkling eyes, but I couldn't take my eyes off of her gorgeous breasts.

Tuesday, September 27, 2005

die Raupe - the caterpillar

Heute eine grüne Raupe, morgen ein schöner Schmetterling! 

Today a green caterpillar, tomorrow a beautiful butterfly!

Monday, September 26, 2005

eine Richtung - a direction (in space)

Schauen Sie in beide Richtungen, bevor Sie die Straße überqueren. 

Look in both directions before you cross the street. 

 

Du gehst in die falsche Richtung!

You're going the wrong way!

Sunday, September 25, 2005

queren - to cross

Jeden Tag überqueren viele Autos die Brücke. 

Many cars cross the bridge every day.

Saturday, September 24, 2005

die Brücke - the bridge

Dies ist die längste Brücke der Welt.

This is the longest bridge in the world.

Friday, September 23, 2005

der Zaun - the fence

Der Junge warf seinen Ball über den Zaun.

The boy threw his ball over the fence.

Thursday, September 22, 2005

Wednesday, September 21, 2005

un classeur - a binder, file

Même les enfants de huit ans semblent avoir besoin de classeurs épais pour chaque classe.

Even eight year old children seem to need thick binders for each class.

Tuesday, September 20, 2005

le bétail - cattle

Le roi possédait cent mille têtes de bétail

The king possessed a hundred thousand head of cattle.

Monday, September 19, 2005

Sunday, September 18, 2005

голос - a voice

Я услышал громкий голос. 

I heard a loud voice.

Saturday, September 17, 2005

просто - simply, easily, just

Он просто не говорил. 

He simply didn't speak. 

--

[про́сто]

Friday, September 16, 2005

отпуск - holiday, vacation

Что вы будете делать после отпуска? 

What will you do after the break?

Thursday, September 15, 2005

Wednesday, September 14, 2005

теперь - now

И чтo ты тепéрь бу́дешь дéлать?

So, what are you going to do now?

Tuesday, September 13, 2005

без - without

Это красивый сад без змей.

C'est un beau jardin sans un serpent.

Monday, September 12, 2005

сад - a garden

В саду есть кролик.

There is a rabbit in the garden.

Sunday, September 11, 2005

viser - to aim at, target

Les attentats du 11 septembre visent des bâtiments symboliques du nord-est du pays, dont le World Trade Center déjà attaqué en 1993.

The September 11 attacks targeted symbolic structures in the northeast of the country, where the World Trade Center had already been attacked in 1993.

Saturday, September 10, 2005

Friday, September 9, 2005

Thursday, September 8, 2005

даже - even

Ты дáже не извини́лся. 

You didn't even say sorry.

Wednesday, September 7, 2005

Tuesday, September 6, 2005

der Felsen - a rock

Es handelt sich um eine Schilfart, die auf Felsen am Fluss getrocknet wird

It is a type of reed which is cut and allowed to dry on rocks by the river.

Monday, September 5, 2005

слишком - too, overly

У меня слишком много книг. 

I have too many books. 

Ich habe zu viele Bücher. 

J'ai trop de livres.

Sunday, September 4, 2005

петь - to sing

Я люблю петь Марсельезу.   Пойдем, дети отечества... 

I like to sing the Marseillaise.  Allons, enfants de la patrie....

Saturday, September 3, 2005

Бог - God

Бога нет и никогда не было.

There is no God and there never was one.

Friday, September 2, 2005

сентябрь - September

В сентябре тридцать дней, а не тридцать один. 

September has thirty days, not thirty-one.

Thursday, September 1, 2005

un dirigeant - a leader, officer

Les pique-niques de la Labor day et autres rassemblements publics comportaient fréquemment des discours d'éminents dirigeants syndicaux. 

Labor Day picnics and other public gatherings often included speeches by prominent union leaders.

faire gaffe - watch out, be careful

Faut faire gaffe quand on traverse, à ne pas se faire écraser par un vélo. Be careful crossing, or you'll be run over by a bike.